Paka, Pāka: 19 definitions

Introduction

Introduction:

Paka means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Paak.

In Hinduism

Rasashastra (chemistry and alchemy)

Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra

Pāka (पाक):—Another name for Haṃsapāda, which is a variety of Hiṅgūla (‘cinnabar’), a medicinal and alchemical drug, according to the Rasaprakāśasudhākara: a 13th century Sanskrit book on Indian alchemy, or, Rasaśāstra.

Rasashastra book cover
context information

Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.

Discover the meaning of paka in the context of Rasashastra from relevant books on Exotic India

Ayurveda (science of life)

Source: eJournal of Indian Medicine: A Case of Contact with Spider Venom

The term, “inflammation” (pāka) should be used with caution, because the concept of inflammation in Āyurveda is similar, but not the same as the preliminary concept of local acute inflammation in historical Western medicine. For example, the main four signs of inflammation (redness, swelling, heat and pain). In Āyurveda, inflammation (pāka) is regarded as one of the actions of pitta.

Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of terms

1) Pāka (पाक):—1. Digestion; transformation of substances with the help of agni i. e. digestive & metabolic enzymes. 2. Suppuration 3. Ripening 4. Cooking

2) [pākaḥ] Suppuration

Ayurveda book cover
context information

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.

Discover the meaning of paka in the context of Ayurveda from relevant books on Exotic India

Purana and Itihasa (epic history)

Source: archive.org: Puranic Encyclopedia

Pāka (पाक).—A mighty asura. Once this asura gathered a big army and went to fight against Indra. A grim battle which lasted for several days took place in which the asura army was destroyed and Pāka killed. Indra got thenceforth the name Pākaśāsana. (Chapter 70, Vāyu Purāṇa).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

Pāka (पाक).—An Asura; resisted Indra and Mātali in Devāsura war and was slain.*

  • * Bhāgavata-purāṇa VII. 2. 4; VIII. 11. 19, 22 and 28.
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of paka in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Nyaya (school of philosophy)

Source: Shodhganga: A study of Nyāya-vaiśeṣika categories

Pāka (पाक, “ripening”).—Annaṃbhaṭṭa says that pāka means conjunction with fire or heat. By this conjunction, colour etc. are changed and new colour etc. are produced. This change of colour, taste, Smell, and touch through the conjunction of fire is found in earth alone. Colour etc. do not change in water etc. even if it is heated in a hundred ways. Nyāyavodhinī defines pāka as found thus: “vijātīyatejaḥ saṃyogaḥ”. This means conjunction of external heat which brings about a change of colour etc. It is of different kinds according to the effects. Sometimes only clour is changed as in the case of baked jar. In some cases colour, smell and taste are changed as in an artificially ripened mango.

There is a sharp distinction between the Naiyāyikas and the Vaiśeṣikas regarding the process of change of colour etc. The Vaiśeṣikas are called pīlupākavādins, while the Naiyāyikas are piṭharapākavādins. The Vaiśeṣikas are so called because they maintain that change of colour etc. through the action of fire takes place only in atoms. [...] The Naiyāyikas on the other hand holds that changed through the action of fire can take place even in aggregates like dyad etc.

context information

Nyaya (न्याय, nyaya) refers to a school of Hindu philosophy (astika), drawing its subject-matter from the Upanishads. The Nyaya philosophy is known for its theories on logic, methodology and epistemology, however, it is closely related with Vaisheshika in terms of metaphysics.

Discover the meaning of paka in the context of Nyaya from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

pāka : (adj.) cooking; that which is cooked; ripening.

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

Pāka, (Vedic pāka, see pacati) that which is cooked, cooking, quantity cooked J. VI, 161 (tīhi pākehi pacitvā); VvA. 186. Esp. in foll. combination tela° “oil cooking, ” an oil decoction Vin. II, 105; thāli° a th. full of cooking J. I, 186; doṇa° a d. full S. I, 81; DhA. II, 8; sosāna° Dhātumañjūsā 132 (under kaṭh). On pāka in applied meaning of “effect, result” see Cpd. 883.—As nt. in stanza “pākaṃ pākassa paccayo; apākaṃ avipākassa” at VbhA. 175.—Cp. vi°.

—tela an oil concoction or mixture, used for rubbing the body; usually given with its price worth 100 or 1, 000 pieces, e.g. sata° J. II, 397; V, 376; VvA. 68= DhA. III, 311; sahassa° J. III, 372.—vaṭṭa subsistence, livelihood, maintenance Mhvs 35, 120; DhA. II, 29; VvA. 220.—haṃsa a species of water bird J. V, 356; VI, 539; SnA 277. (Page 449)

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of paka in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Marathi-English dictionary

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

pāka (पाक).—m (S) Dressing, cooking, preparing by fire: also ripening (as of fruits in straw). 2 Maturity, state of ripeness or readiness natural or artificial. 3 Concoction in the stomach, digestion. 4 Suppuration. 5 Decoction or the product of it, a decoction (as of medicinal herbs). 6 Sugar boiled in preparation for conserves or sweetmeats, syrup. 7 Dressed food, victuals, viands. 8 fig. Elaborateness, ornateness, exquisitely wrought state (as of a poem). Ex. kālidāsācyā kāvyācā pākaca nirāḷā. Also well concocted or concerted state (of a counsel or scheme).

--- OR ---

pāka (पाक).—a ( P) Pure, clean, free from defilement. Ex. lāvalī rākha āṇi jhālī pāka. 2 fig. Pure of heart; free from malice or guile.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

pāka (पाक).—m Dressing, cooking. Maturity. Digestion. Suppuration. Decoction (as of medicinal herbs). Sugar boiled in preparation for conserves or sweet-meats, syrup. Dressed food, victuals. Fig. Elaborateness, exquisitely wrought state (as of a poem).

--- OR ---

pāka (पाक).—a Pure, clean. Free from malice or guile.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of paka in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Pāka (पाक).—a.

1) Small.

2) Praiseworthy.

3) Of perfected or matured intellect.

4) Ved. Very young.

5) Simple, genuine.

6) Honest, sincere.

7) Ignorant.

-kaḥ [pac-ghañ

1) Cooking, dressing, baking, boiling.

2) Burning, (as bricks), baking; पुनः पाकेन मृन्मयम् (punaḥ pākena mṛnmayam) (śuddhyati) Ms. 5.122; Y.1.187; एक एवायमर्थः पाको नाम । तस्यार्थान्तरे वैरूप्यं भवति । अन्यथालक्षण ओदनस्य पाकः अन्यथालक्षणो गुडस्य (eka evāyamarthaḥ pāko nāma | tasyārthāntare vairūpyaṃ bhavati | anyathālakṣaṇa odanasya pākaḥ anyathālakṣaṇo guḍasya) | ŚB. on Ms.7.2.2.

3) Digestion (as of food); रूपं चक्षुस्तथा पाकस्त्रिविधं तेज उच्यते (rūpaṃ cakṣustathā pākastrividhaṃ teja ucyate) Mb.12.194.1.

4) Ripeness; ओषध्यः फलपाकान्ताः (oṣadhyaḥ phalapākāntāḥ) Ms.1.46; फलमभिमुखपाकं राज- जम्बूद्रुमस्य (phalamabhimukhapākaṃ rāja- jambūdrumasya) V.4.27; Māl.9.31.

5) Maturity, full or perfect development; धी°, मति° (dhī°, mati°)

6) Completion, accomplishment, fulfilment; युयोज पाकाभिमुखैर्भृत्यान् विज्ञापनाफलैः (yuyoja pākābhimukhairbhṛtyān vijñāpanāphalaiḥ) R.17.4.

7) Result, consequence, fruit, fruition (fig. also); आशीर्भिरेधयामासुः पुरः पाकाभिरम्बिकाम् (āśīrbhiredhayāmāsuḥ puraḥ pākābhirambikām) Ku.6.9; पाकाभिमुखस्य दैवस्य (pākābhimukhasya daivasya) U.7.4; Mv.4.14.

8) Development of the consequences of acts done.

9) Grain, corn, नीवारपाकादि (nīvārapākādi) R.5.9. (d>pacyate iti pākaḥ dhānyam).

1) Ripeness; suppuration (as of a boil).

11) Greyness of hair caused by old age.

12) A domestic fire.

13) An owl.

14) A child, young one.

15) Name of a demon killed by Indra.

16) An abscess, ulcer.

17) A vessel, cookingutensil.

18) General fear and panic such as causes a revolution or some national calamity.

19) The subversion of a country.

2) Inflammation, suppuration.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Pāka (पाक).—m.

(-kaḥ) 1. Maturity, natural or artificial, as the state of being cooked or ripened. 2. Cooking, baking, boiling, dressing food. 3. A vessel in which any thing is dressed, a saucepan, a boiler, &c. 4. Digestion, assimilation of food. 5. Suppuration, ripeness of a boil. 6. Greyness of the hair. 7. General panic, or the subversion of a country. 8. Fear. 9. An owl. 10. The name of a demon. 11. Completion. 12. The consequence of an act done. 13. Domestic fire. 14. Grain, corn. 15. Fruit, fruition. mf.

(-kaḥ-kā) The young of animals. E. pac to be or become ripe, aff. bhāve-ghañ; or to nourish, Unadi aff. kan.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Pāka (पाक).—i. e. pac + a, m. 1. Cooking, baking, Mahābhārata 3, 15551. 2. Food, [Mānavadharmaśāstra] 3, 104. 3. Burning (as pots, bricks), 5, 122. 4. Digestion. 5. Ripening, maturing, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 90. 6. The appearance of the consequences, e. g. of an action, [Pañcatantra] 129, 13. 7. Fulfilling, accomplishment. 8. Inflammation. 9. The name of a demon.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Pāka (पाक).—1. [adjective] very young, simple, ignorant, stupid, artless, honest. —[masculine] the young of animals, [Name] of a Daitya.

--- OR ---

Pāka (पाक).—2. [masculine] (adj. —° [feminine] ī) cooking, baking (tr. & [intransitive]), burning (bricks), cooking in the stomach, i.e. digestion; ripening, maturity, development ([especially] of consequences), perfection.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Pāka (पाक):—1. pāka mfn. (either [from] √1. pā+ka, ‘drinking, sucking’, or [from] √2. pac, ‘ripening, growing’) very young, [Gṛhya-sūtra]

2) simple, ignorant, inartificial, honest, [Atharva-veda; Taittirīya-saṃhitā; Āśvalāyana-śrauta-sūtra]

3) m. the young of an animal (See uluka-, kapata-)

4) a child, infant, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

5) Name of a Daitya slain by Indra, [Mahābhārata; Purāṇa]

6) 2. pāka m. (√2. pac; ifc. f(ī). ) cooking, baking, roasting, boiling (trans. and intrans.), [???; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.

7) burning (of bricks, earthenware etc.), [ib.]

8) any cooked or dressed food, [Bhāgavata-purāṇa]

9) digestion, assimilation of food, [Suśruta]

10) ripening, ripeness (of fruit or of a boil), [Kātyāyana-śrauta-sūtra; Manu-smṛti; Varāha-mihira; Suśruta]

11) inflammation, suppuration, [Suśruta]

12) an abscess, ulcer, [ib.]

13) ripening of the hair id est. greyness, old age, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

14) maturity, full development (as of the mind etc.), completion, perfection, excellence, [Harivaṃśa; Kāvya literature] etc.

15) development of consequences, result ([especially] of an act done in a former life), [Varāha-mihira; Pañcatantra; Mārkaṇḍeya-purāṇa]

16) any act having consequences, [Bhāgavata-purāṇa]

17) the domestic fire, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

18) a cooking utensil, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

19) general panic or revolution in a country, [Horace H. Wilson] (in [compound] 2. pāka is not always separable from 1. pāka).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Pāka (पाक):—(kaḥ) 1. m. Maturity; cooking; digestion; a saucepan; suppuration; greyness. panic; an owl; demon. (kaḥ-kā) Young animals.

[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Paka (पक):—1. = 1. pa in tailapaka .

--- OR ---

Paka (पक):—2. = 2. pa in hastipaka .

--- OR ---

Pāka (पाक):—

--- OR ---

Pāka (पाक):—2. (von 1. pac) m. [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 159,] [Scholiast] = pacā [Amarakoṣa 3, 3, 8.] = pacana [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 33.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 12.] [Medinīkoṣa k. 28.] [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 3, 43.]

1) das Kochen, Backen; = kledana [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 3, 43.] [Sāhityadarpana 10, 16.] [Vopadeva’s Grammatik 7, 90.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 8, 8, 39.] vṛthā pākaḥ kṛto smābhiḥ [Mahābhārata 3, 15551. fg.] kṣāra [Suśruta 1, 31, 9.] prāpte phāṇite [161, 17.] guḍe ca pākābhimukhe dem Sieden nahe 13. pāke kṣīrājyapayasāṃ śṛtam [Amarakoṣa 3, 2, 45.] [BHĀṢAP. 104.] tadarthaṃ punaḥpākaṃ kṛtvā von Neuem kochen [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 3, 108.] ṛjīṣaṃ piṣṭapākabhṛt [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1020.] ekapākena vasatām so v. a. gemeinschaftlich kochend, eine gemeinschaftliche Küche habend [BṚHASPATI] bei [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 9, 111.] śatapākena tailena hundertmal gekocht [Mahābhārata 13, 2763.] —

2) das Backen, Brennen von Ziegeln und irdenen Geschirren [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 16, 4, 26.] [Mahābhārata 11, 97.] punaḥpākena bhāṇḍānāṃ pārthivānām [Mārkāṇḍeyapurāṇa 35, 12.] [Manu’s Gesetzbuch 5, 122. 123.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 187.] —

3) das Kochen im Magen, Verdauung [Suśruta 1, 61, 15. 128, 9. 143, 8. 149, 15. fgg. 244, 21.] —

4) das Reifen, Reifwerden: agrapākasya vrīhīṇāṃ yavānāṃ ca Erstlinge [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 4, 6, 1.] sasyāni pākamupayānti [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 8, 12. 53, 109.] phala [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 166, Vārttika von Kātyāyana. 1.] [Manu’s Gesetzbuch 1, 46.] [Suśruta 1, 4, 18.] [Amarakoṣa 2, 4, 1, 6.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1117.] [Halāyudha 2, 25.] phalāni saṃjātapākāni [Spr. 1589.] nīvārapākādi (vanyam) so v. a. reifer Reis [Raghuvaṃśa 5, 9.] phalamabhinavapākaṃ rājajambūdrumasya [Vikramorvaśī 90.] phala in übertr. Bed. das Reifwerden der Frucht so v. a. das Eintreten der Folgen [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 11, 7. 36.] svakarma [Mārkāṇḍeyapurāṇa 70, 34.] yatkāryamasamīkṣitaṃ kriyate tasyedṛkphalapāko bhavati [Pañcatantra 129, 13.] pākābhimukhaiḥ vijñāpanāphalaiḥ [Raghuvaṃśa 17, 40.] phalaṃ sadyaḥpākam die Folgen treten am selben Tage ein [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 87, 13.] Auch ohne phala das Eintreten der Folgen, das in-Erfüllung-Gehen: dvābhyāṃ (māsābhyāṃ) pākaṃ ca yāti nirghātaḥ [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 31, 26.] pākamupayāti daivam [45, 7.] daśā [94, 62.] karmaṇaḥ [85, 5.] [Harivaṃśa 14706.] dharmasya saṃcitasya [14758.] ariṣṭa [Suśruta 1, 103, 3.] śubhasya [Spr. 1751.] tīvrāśubha [Rājataraṅgiṇī 6, 149.] kumantra [Bhāgavatapurāṇa 3, 3, 13.] yanmayā na kṛtaṃ vākyaṃ tava tasyaiṣaḥ pākaḥ [Kathāsaritsāgara 43, 40.] āśīrbhiḥ puraḥpākābhiḥ [Kumārasaṃbhava 6, 90.] saptāhapākā mṛgāḥ die Vorbedeutungen der Waldthiere gehen nach sieben Tagen in Erfüllung [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 29, 31. 96, 14. 16.] utpāta [Devīmāhātmya 11, 34.] pāka = pariṇati [Medinīkoṣa] —

5) das Reifwerden der Haare so v. a. das Grauwerden derselben [Medinīkoṣa] hohes Alter [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 3, 43.] —

6) Reife, vollkommene Entwickelung: dhiyaḥ der Einsicht, des Verstandes [Spr. 1864.] —

7) Entzündung, Eiterung, Geschwür [Suśruta 1, 15, 9. 34, 16. 37, 2. 67, 13.] gudamukhameḍhrapākāḥ [90, 15.] netra Augenentzündung [2, 314, 11. 330, 17. 332, 15.] akṣi [1, 361, 7. 2, 305, 21. 312, 7. 14.] śuṣkākṣi [314, 18.] —

8) Kochgeschirr [Medinīkoṣa] —

9) Hausfeuer [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 6, 10, 29.] —

10) general panick, or the subversion of a country [Wilson’s Wörterbuch] nach [Śabdaratnāvalī] = bhīti und rāṣṭrādibhaṅga (woraus im [Śabdakalpadruma] zwei Bedeutungen gemacht werden: rāṣṭrādi und bhaṅga) [Śabdakalpadruma] nach ders. Aut. — In compp. wie dūrepāka, phale, kṣaṇe u. s. w. wird pāka von den Grammatikern adjectivisch aufgefasst und darum erscheinen diese Wörter im gaṇa nyaṅkvādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 7, 3, 53.] Einige compp. auf pāka haben im fem. ī nach [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 64.] — Vgl. a, arjunapākī, ikṣu, odanapākī, kaṭu, karṇa, karma, kiṃ, kumbhipākī, kumbhī, kṛṣṇa, kṛṣṇapākaphala, kṣaṇe (wohl in einem Augenblicke gar werdend, reifend), kṣīra, guda, ghrāṇa, tālu, tvak, dūre (wohl noch nicht so bald reif werdend), nāsā, nāsikā, para (auch [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 112.] [Mahābhārata 3, 13353]), māṃsa, śata, śṛta, sthālī, svādu .

--- OR ---

Pāka (पाक):—3. n. nom. abstr. von 1. pāka gaṇa pṛthvādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 5, 1, 122.]

--- OR ---

Pāka (पाक):—2.

1) was gekocht —, gebacken wird, ein gekochtes Gericht: pacyantāṃ vividhāḥ pākāḥ sūpāntāḥ pāyasādayaḥ [Bhāgavatapurāṇa 10, 24, 26.] darvī pākarasaṃ yathā (na jānāti) [Spr. 4488.] —

4) tvadupadeśo yanmayā mūḍhena na śrutaḥ . tasyaiṣa pākaḥ [Kathāsaritsāgara 72, 253.] was da reift, Folgen nach sich zieht, die That: pākavipāka [Bhāgavatapurāṇa 10, 71, 10.] — Vgl. noch puṭa .

--- OR ---

Pāka (पाक):—2. so v. a. Umstimmung: sahṛdayahṛdayānām Cit. bei [VĀMANA 1, 2, 18.] Reife, Vollkommenheit: śabda Cit. ebend. [1, 3, 15.] kāvya Cit. ebend. [3, 2, 14.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Paka (पक):—1. Adj. trinkend.

--- OR ---

Paka (पक):—2. Adj. hütend , beschützend.

--- OR ---

Pāka (पाक):—1. —

1) Adj. — a) ganz jung. — b) einfältig sowohl unkundig , unwissend , als auch redlich , schlicht. Comp. pākatara. —

2) m. — a) Thierjunges. — b) *Eule. — c) Nomen proprium eines von Indra erschlagenen Daitya.

--- OR ---

Pāka (पाक):—2. m. (adj. Comp. f. ī

1) das Kochen , Backen.

2) das Kochen , Sieden (intrans.). —

3) das Backen , Brennen von Ziegeln und irdenen Geschirren —

4) das Kochen im Magen , Verdauung.

5) das Reifen , Reifwerden.

6) Entzündung , Eiterung , Geschwür.

7) *das Grauwerden der Haare , hohes Alter.

8) das Grauwerden der Folgen , das in Erfüllung Gehen.

9) Reife , vollkommene Entwickelung , Vollkommenheit.

10) Umstimmung.

11) *Schrecken , grosse Gefahr.

12) Gekochtes , Gebratenes , ein gekochtes Gericht.

13) *Hausfeuer.

14) *Kochgeschirr.

15) eine That , insofern sie Folgen hat.

--- OR ---

Pāka (पाक):—3. n. Nom.abstr. von 1. pāka.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of paka in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Pāka (पाक) [Also spelled paak]:—(a) holy, sacred; pure; clean; (nm) Pakistan; cooking; maturation; -[kalā] the art of cooking; -[kriyā] cooking; ~[dāmana] see [pākadāmana; ~dila] clean-hearted, pure and simple; ~[nīyata] genuine, earnest, honest; ~[vidyā/śāstra] cookery, the science of cooking; ~[śālā] a kitchen; —[saṃbaṃdhī] culinary; -[sāpha] clean; pure; upright; with no selfish motive; —[karanā, jhagaḍā] to put a stop to a quarrel; to complete an arduous work/a difficult task.

context information

...

Discover the meaning of paka in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: