Pamsu, Paṃsu, Pāṃsu, Pamshu, Pāṃśu: 17 definitions
Pamsu means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Pāṃśu can be transliterated into English as Pamsu or Pamshu, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)
Pāṃśu (पांशु).—An ancient country of Bhārata. Vasudāna, king of this country helped the Pāṇḍavas in the great battle with twentysix elephants and two thousand horses (Śloka 27, Chapter 52, Sabhā Parva).Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Pāṃśu (पांशु) refers to the “dust” that was seen at the time of the destruction of Dakṣa’s sacrifice, according to the Śivapurāṇa 2.2.34. Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada:—“[...] When Vīrabhadra set off thus, bad omens were seen by Dakṣa and the Devas. [...] Rough winds raising a lot of dust (pāṃśu) blew there. Locusts and moths were tossed about by whirlwinds”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Ayurveda (science of life)
Pāṃśu (पांशु) is another name for Parpaṭa, a medicinal plant identified with various varieties and species, according to verse 5.8-10 of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu. The fifth chapter (parpaṭādi-varga) of this book enumerates sixty varieties of smaller plants (kṣudra-kṣupa). Together with the names Pāṃśu and Parpaṭa, there are a total of eighteen Sanskrit synonyms identified for this plant.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Jyotisha (astronomy and astrology)
Pāṃśu (पांशु) refers to “dust”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 5), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “If there should be both lunar and solar eclipses in one month, princes will suffer both from dissensions among their own army and from wars. [...] If the disc should appear black resembling the colour of the stem of dūrvā grass (Agrostis linearis) or yellow, there will be much death in the land. If of the colour of the flower pāṭali (Bignonia Suaveolenis) ‘trumpet flower’ there will be fear from lightning. If the eclipsed disc be of the colour of red dust [i.e., pāṃśu], the Kṣatriyas will suffer and there will be no rain. If of the colour of the rising sun, of lotus, of the rainbow, there will be suffering from weapons”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Pāṃsu (पांसु) [=pāṃsulika?] refers to “dust”, according to the Devyāmata (in the section śalyoddhāra-paṭala or “excavation of extraneous substances”).—Accordingly, “[...] If [someone] touches his back, there is [an extraneous thing] arising from the back (pṛṣṭhaja) [, i.e. a back-bone at the depth up to the back]. If [someone touches] his belly, [there is an extraneous thing related to the belly] at the depth up to the [belly]. If [someone] touches his side, one should prognosticate that there is an extraneous thing arising from dust (pāṃsu—pāṃsulikodbhavam). The best knower of extraneous things [= the officiant] should remove that extraneous thing which exists [at a depth of] that measurement [= up to the side] [underground]. [...]”.
Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Languages of India and abroad
paṃsu : (m.) soil; dust.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
1) Dust, dirt; crumbling soil; तस्याः खुरन्यासपवित्रपांसुम् (tasyāḥ khuranyāsapavitrapāṃsum) (mārgam) R.2.2; विदह्यमानः पथि तप्तपांसुभिः (vidahyamānaḥ pathi taptapāṃsubhiḥ) Ṛtusaṃhāra 1.13; Y.1.15.
2) A particle of dust.
3) Dung, manure.
4) A kind of camphor.
5) Landed property.
6) Powder, fragments; ससर्ज रसपांसवः (sasarja rasapāṃsavaḥ) Mahābhārata (Bombay) 3.284.4.
Derivable forms: pāṃsuḥ (पांसुः).
See also (synonyms): pāṃśu.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-śuḥ or suḥ) 1. Dust. 2. Manure. 3. Landed property. 4. A kind of camphor. E. paśi to bind, Unadi aff. ku; also pāṃsu.
Pāṃśu can also be spelled as Pāṃsu (पांसु).
--- OR ---
(-suḥ) 1. Dust. 2. Manure. 3. A kind of camphor. E. pasi to bind, &c., aff. ku, also pāṃśu.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Pāṃśu (पांशु).— and pāṃśula pāṃśula, see pāṃsu, pāṃsula.
--- OR ---
Pāṃsu (पांसु).—and pāṃśu pāṃśu, m. 1. Dust, [Mānavadharmaśāstra] 4, 102. 2. A particle of dust, [Mānavadharmaśāstra] 4, 168.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Pāṃsu (पांसु).—[masculine] [plural] (sgl.) dust, sand.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Pāṃśu (पांशु):—śaka etc. = pāṃsu etc.
2) Pāṃsu (पांसु):—[from pāṃsaka] m. crumbling soil, dust, sand (mostly [plural]), [Atharva-veda] etc. etc.
3) [v.s. ...] dung, manure, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] the pollen of a flower, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
5) [v.s. ...] ([probably]) the menses, [Caraka] (cf. rajas)
6) [v.s. ...] a species of plant, [Bhāvaprakāśa]
7) [v.s. ...] a kind of camphor, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) [v.s. ...] landed property, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Pāṃśu (पांशु):—(śuḥ) 2. m. Dust, manure.
2) Pāṃsu (पांसु):—(suḥ) 2. m. Dust; manure.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Pāṃsu (पांसु) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Paṃsu.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
1) Paṃsu (पंसु) in the Prakrit language is related to the Sanskrit words: Pāṃsu, Pāṃśu.
2) Paṃsu (पंसु) also relates to the Sanskrit word: Parśu.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Pāṃśu (ಪಾಂಶು):—[noun] = ಪಾಂಸು [pamsu].
--- OR ---
1) [noun] a particle of powdery earth, fine enough to be suspended easily in air; a dust-particle.
2) [noun] (collectively, but used in sing.) powdery earth; dust.
3) [noun] the fine, dustlike mass of grains that are produced in the anthers; pollen.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+53): Pamshukridanaka, Pamshukulika, Pamshule, Pamshulika, Pamshumarddana, Pamshumati, Pamshupatra, Pamshurashtra, Pamshuvapya, Pamsu Sutta, Pamsubhava, Pamsucamara, Pamsucandana, Pamsucatvara, Pamsuchamara, Pamsuchandana, Pamsuchatvara, Pamsudhana, Pamsudhovaka Sutta, Pamsudhumra.
Ends with: Apamshu, Asprishtapamshu, Krishnapamsu, Lohitapamsu, Mahapamshu, Mudritapamsu, Padapamsu, Paripamsu, Prasthanapamshu, Udupamshu, Upamshu.
Full-text (+71): Pamsukuli, Pamsucandana, Pamsuja, Pamsukula, Pamshava, Pamsukasisa, Pamsuvarsha, Pamsucatvara, Pamsujalika, Pamsukrita, Pamsukshara, Pamsavya, Pamsugunthita, Pamsura, Pamsulavana, Pamsupishaca, Pamsunipata, Pamsupatala, Pamsubhava, Pamsukridana.
Search found 13 books and stories containing Pamsu, Pāmśa, Pamsha, Pamshu, Paṃsu, Pāṃsu, Pāṃśu, Pāmsu; (plurals include: Pamsus, Pāmśas, Pamshas, Pamshus, Paṃsus, Pāṃsus, Pāṃśus, Pāmsus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.4.69 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 2.4.184 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 2.5.61 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 4.102 < [Section XIII - Days unfit for Study]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.8.208 < [Chapter 8 - The Manifestation of Opulences]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
IV. Having offerings at one’s disposal as one likes < [Part 1 - Honoring all the Buddhas]
I. Where does the excellence of the gift come from? < [Part 8 - Predicting the fruits of ripening of various kinds of gifts]
The Brahmanda Purana (by G.V. Tagare)
Chapter 38 - Vaivasvata Manvantara: the Mārīca creation < [Section 2 - Anuṣaṅga-pāda]
Chapter 7 - Different dynasties enumerated < [Section 3 - Upodghāta-pāda]
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)