Pamsukula, Pamshu-kula, Pamshukula, Pamsu-kula, Paṃsukūla, Pāṃsukūla, Pāṃśukūla: 8 definitions
Introduction:
Pamsukula means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Pāṃśukūla can be transliterated into English as Pamsukula or Pamshukula, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarypaṃsukūla : (m.) a dust heap.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPāṃsukūla (पांसुकूल).—
1) a dust-heap.
2) a legal document not made out in any particular person's name (nirupapadaśāsanam).
Derivable forms: pāṃsukūlam (पांसुकूलम्).
Pāṃsukūla is a Sanskrit compound consisting of the terms pāṃsu and kūla (कूल). See also (synonyms): pāṃśukūla.
--- OR ---
Pāṃśukūla (पांशुकूल).—
1) a dust-heap.
2) a legal document not made out in any particular person's name (nirupapadaśāsanam).
Derivable forms: pāṃśukūlam (पांशुकूलम्).
Pāṃśukūla is a Sanskrit compound consisting of the terms pāṃśu and kūla (कूल). See also (synonyms): pāṃsukūla.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryPāṃśukūla (पांशुकूल).—(or pāṃsu°), nt. (= Pali paṃsu°), refuse rags (from a ‘dust-heap’, used for garments by monks): °śu° Lalitavistara 265.21 ff.; Mahāvastu iii.54.10 ff.; 311.8 ff. (here mss. favor °su°); Divyāvadāna 153.13; 424.2; 425.12; 559.11; Bhikṣuṇī-karmavācanā 22b.2; in Avadāna-śataka i.182.8 Speyer °su° but according to his note ms. regularly °śu; ii.69.1; 114.12; °su° Mahāvyutpatti 8672; Divyāvadāna 56.26; 57.4; Jātakamālā 123.9; 125.14; in Jātakamālā 18.18 bālyaprajñaiḥ pāṃsudānaṃ sudānam Speyer assumes that pāṃsu = pāṃsukūla, but this is unprecedented and implausible; render, (even) a gift of dust made by people of childlike minds is a good gift, compare Saddharmapuṇḍarīka 50.11—12.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPāṃśukūla (पांशुकूल).—n.
(-laṃ) 1. A dust-heap. 2. A black lease, a title deed, one not made out in any person’s name. E. pāṃśu landed property, kūla a mound, (as it were.)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Pāṃsukūla (पांसुकूल):—[=pāṃsu-kūla] [from pāṃsu > pāṃsaka] n. a dust-heap, ([especially]) a collections of rags out of a d°-h° used by Buddhist monks for their clothing, [Divyāvadāna]
2) [v.s. ...] a legal document not made out in any [particular] person’s name, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPāṃśukūla (पांशुकूल):—[pāṃśu-kūla] (laṃ) 1. n. A blank lease, a title deed not filled up.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Pamsukulacivara, Pamsukuladhovana Jataka, Pamsukulapujaka, Pamsukulasannika, Pamsukulasivana.
Full-text: Pamshukulika, Pamsukulasivana, Pandudukula, Pamsukulasannika, Svayamkarin, Pamsukulapujaka, Mahatissabhuti, Rukkhamula, Mahakashyapa, Nissaya, Sammukham, Samjanati, Samjanite, Pamsukuli, Civara, Nishraya.
Relevant text
Search found 10 books and stories containing Pamsukula, Pamshu-kula, Pamshukula, Pamsu-kula, Pāṃsu-kūla, Pāṃśu-kūla, Paṃsukūla, Pāṃsukūla, Pāṃśukūla; (plurals include: Pamsukulas, kulas, Pamshukulas, kūlas, Paṃsukūlas, Pāṃsukūlas, Pāṃśukūlas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 305 - The Story of the Monk Who Stayed Alone < [Chapter 21 - Pakiṇṇaka Vagga (Miscellaneous)]
Patipada (by Acariya Maha Boowa Ñanasampanno)
Chapter VI - The Ascetic Practices
Chapter XIV - The Importance Of Mindfulness
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 8 - Permission for monks to wear fine robes (cīvara) < [Chapter XLI - The Eighteen Special Attributes of the Buddha]
Part 6 - Buddha’s preferences for Gṛdhrakūṭaparvata < [Chapter V - Rājagṛha]
Visuddhimagga (the pah of purification) (by Ñāṇamoli Bhikkhu)
Chapter II - The Ascetic Practices (Dhutaṅga-niddesa) < [Part 1 - Virtue (Sīla)]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
Allowance for Kaṭhina < [7. Kaṭhina]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter VII - The ordination of Mahā-Kāśyapa < [Volume III]