Nihata, Ni-hana-ta, Ni-hara-ta, Nigghatita, Nigghātita, Niharita, Nīharita, Nīhaṭa, Nihaṭa, Nīhata: 15 definitions
Introduction:
Nihata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Nihata (निहत).—Struck down in tone, grave, possessed of a grave accent; cf. V. Pr. IV. 138.

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Purana and Itihasa (epic history)
Nihata (निहत) refers to “killed” (“destroyed”), according to the Śivapurāṇa 2.3.24 (“Śiva consents to marry Pārvatī”).—Accordingly, as Viṣṇu said to Śiva: “O Śiva, all the gods have come here to submit to you their misery perpetrated mysteriously by Tāraka. O Śiva, the demon Tāraka will be killed [i.e., nihata] only by your self-begotten son and not otherwise. Ponder over what I have said and take pity on me. Obeisance, O great lord, to you. O lord, redeem the gods from the misery brought about by Tāraka. Hence, O lord Śiva, Pārvatī shall be accepted by you and grasped with your right hand. Accept her hand as offered in marriage by the lord of mountains. She is full of noble attributes”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Nihata (निहत) refers to “conquering”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “[...] Then again, the Bodhisattva, the great being Gaganagañja uttered these verses to that Bodhisattva, the great being Guṇarājaprabhāsa: ‘(25) [...] The one who never falls back from firm vigour, bravely conquers (nihata) conceit, the māra, and enemies, and purifies the impurities of vices (kleśa) of oneself and others, I ask the beautiful one (sudarśana) for the sake of them. [...]’”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
nihata : (pp. of nihanati) slew; put down; humiliated; destroyed. || nīhaṭa (pp. of nīharati), taken out; driven away.
Nihata, (adj.) (pp. of nihanti, ni+han) “slain”; put down, settled; destroyed; dejected, humiliated; humble Vin. II, 307 (settled); J. V, 435 (°bhoga one whose fortunes are destroyed).
— or —
Nīhaṭa, (pp. of nīharati=Sk. nirhṛta) thrown out, removed; in f. abstr. °tā ejection, removal (cp. Sk. nirhṛti) DhA. III, 336 (malānaṃ n. the extirpation of impurity or removal of stain). (Page 376)
1) nigghātita (နိဂ္ဃါတိတ) [(ti) (တိ)]—
[ni+hana+ta]
[နိ+ဟန+တ]
2) nihata (နိဟတ) [(ti) (တိ)]—
[ni+hana+ta (nihata-saṃ,ṇihaṇia-prā)]
[နိ+ဟန+တ (နိဟတ-သံ၊ ဏိဟဏိအ-ပြာ)]
3) nihaṭa (နိဟဋ) [(ti) (တိ)]—
[ni+hana+ta.ni+hara+ta]
[နိ+ဟန+တ။ နိ+ဟရ+တ]
1) nīharita (နီဟရိတ) [(ti) (တိ)]—
[nī+hara+ta.(ṇīharia-prā)]
[နီ+ဟရ+တ။ (ဏီဟရိအ-ပြာ)]
2) nīhata (နီဟတ) [(ti) (တိ)]—
[nī+hara+ta.(nīhara-saṃ,ṇīhaḍa-prā)]
[နီ+ဟရ+တ။ (နီဟရ-သံ၊ ဏီဟဍ-ပြာ)]
3) nīhaṭa (နီဟဋ) [(ti) (တိ)]—
[nī+hara+ta.rū.632.(nīhata-saṃ.nīhaḍa-addhamāgadhī,ṇikaḍa-prā)]
[နီ+ဟရ+တ။ ရူ။ ၆၃၂။ (နီဟတ-သံ။ နီဟဍ-အဒ္ဓမာဂဓီ၊ ဏိကဍ-ပြာ)]
[Pali to Burmese]
nigghātita—
(Burmese text): ဖျက်ဆီးအပ်သော၊ ဖျက်ဆီးခံရသော၊ သူ။
(Auto-Translation): Destroyed, ruined, he.
1) nihata—
(Burmese text): (၁) အကြွင်း-မဲ့-အကျန်မရှိအောင်-ပယ်သတ်-ပယ်နှုတ်-အပ်သော။ (၂) (က) ဖောက်ပြန်စွာမှီဝဲတတ်သော မာန်မာန မရှိသည်၏ အဖြစ်သို့ ရောက်စေတတ်သော၊ ရှုံးစေအပ်သော၊ (ခ) နှိပ်စက်-အပ်-ခံရ-သော၊ ရှုံးသော။ (ဂ) ထိုးသတ်-အောင်-နိုင်သော။ (၃) သတ်အပ်သော၊ အသတ်ခံရသော။ (၄) ထားအပ်-ဖြစ်စေအပ်-သော။ (၅) အမြဲ-မပြတ် (တည်တန့်သည်၏အဖြစ်ဖြင့်) သုံးဆောင်အပ်သော။ (၆) ငြိမ်းအေးစေအပ်သော။ (၁) အကြွင်းမဲ့-အကျန်မရှိအောင်-ပယ်သတ်-ပယ်နှုတ်-အပ်သော။
(Auto-Translation): (1) To eliminate completely without any residue. (2) (a) Having no pride that can lead to a downfall, resulting in defeat; (b) being oppressed; defeated. (c) Capable of being incapacitated. (3) Being subject to death; killed. (4) Necessary to be in place. (5) Ever-present and constant (it is inevitably utilized). (6) Peacefully subdued. (1) To eliminate completely without any residue.
2) nihaṭa—
(Burmese text): (က) ထုတ်နှုတ်အပ်သော။ ပယ်စွန့်အပ်သော။ (ခ) ထုတ်ဆောင်-၍ပြ-အပ်သော။
(Auto-Translation): (a) To be dismissed. To be rejected. (b) To be carried out - to be presented.
3) nīhata—
(Burmese text): (၁) ထုတ်အပ်-ဆောင်ယူအပ်-သော။ (၂) ပယ်အပ်သော၊ (၃) ဆောင်ယူအပ်သည်၏အဖြစ်။
(Auto-Translation): (1) To be delivered and to be taken. (2) To be delegated. (3) The situation of being taken.
4) nīhaṭa—
(Burmese text): (၁) ထုတ်အပ်-ထုတ်ဆောင်အပ်သော။ (က) ဆောင်ယူအပ်သော။ (ခ) ဆောင်ယူ-စုဆောင်း-ထားအပ်သော။ (ဂ) သွယ်ယူအပ်သော။ (ဃ) ဆယ်ယူအပ်သော။ (၂) ပယ်ထုတ်-ပယ်နှုတ်-အပ်ပြီးသော။ (က) အညစ်အကြေးကို ပယ်ထုတ်အပ်ပြီးသော။ (ခ) (တရားနှင့်အညီ) ပယ်နှုတ်ငြိမ်းအေး-ပြီးသော။ (၃) နှင်ထုတ်အပ်သော။ (၁) ထုတ်-ထုတ်ဆောင်-အပ်သော။
(Auto-Translation): (1) Issued - delivered. (a) To be accepted. (b) To be collected - stored. (c) To be withdrawn. (d) To be received. (2) Removed - disposed of. (a) The waste has been disposed of. (b) (In accordance with the law) the removal has been resolved. (3) To be extracted. (1) Issued - delivered.
nīharita—
(Burmese text): (၁) ဆောင်-ထုတ်ဆောင်-အပ်သော။ (၂) နှင်ထုတ်အပ်သော။ (၃) ပယ်စွန့်အပ်သော။
(Auto-Translation): (1) Contribute - Deliver - Obligated. (2) Withdrawn and obligated. (3) Abandoned and obligated.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Nihata (निहत).—p. p.
1) Struck down, smitten, killed, slain.
2) Struck into, infixed.
3) Attached or devoted.
Nihata (निहत).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) Killed, slain. E. ni affir. hata killing.
1) Nihata (निहत):—[=ni-hata] [from ni-han] mfn. (ni-) hurled, thrown, [Ṛg-veda]
2) [v.s. ...] hit, touched ([literally] and [figuratively]), [Mahābhārata; Kāvya literature]
3) [v.s. ...] struck down, smitten, slain, killed, destroyed, lost, gone, [ib.] etc.
4) [v.s. ...] having the unaccented tone or Anudātta (-tva n.), [Taittirīya-prātiśākhya]
Nihata (निहत):—[ni-hata] (taḥ-tā-taṃ) a. Killed.
Nihata (निहत) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Ṇihaṇia, Ṇihaya.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Hata, Hana, Hara, Mi, Luo, Da, Ni, Ta.
Starts with (+13): Nihatabhanda, Nihatabhandaka, Nihatabhatta, Nihatabhoga, Nihatabhuyishtha, Nihatadabba, Nihatadamshu, Nihatadappa, Nihatadasamandala, Nihatadhikarana, Nihatadhira, Nihatadosa, Nihatakala, Nihatakkhana, Nihatamagga, Nihatamala, Nihatamana, Nihatamanacitta, Nihatamanadabba, Nihatamanadappa.
Full-text (+45): Abhinihata, Vinihata, Nihatamana, Anihata, Niharitasutta, Shokanihata, Nihatamagga, Nihatamala, Nihatabhanda, Nihatasalla, Pathamanihata, Nihataudakavahaka, Nihatadosa, Nihatakala, Nihatabhandaka, Nihatasuvanna, Nihatabhatta, Nihatakkhana, Anihatadosa, Nihatarthata.
Relevant text
Search found 20 books and stories containing Nihata, Ni-hana-ta, Ni-hara-ta, Nī-hara-ta, Ni-hata, Nigghatita, Nigghātita, Niharita, Nīharita, Nīhaṭa, Nihaṭa, Nīhata; (plurals include: Nihatas, tas, hatas, Nigghatitas, Nigghātitas, Niharitas, Nīharitas, Nīhaṭas, Nihaṭas, Nīhatas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vinaya (1): The Patimokkha (by T. W. Rhys Davids)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.24.11 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 244 < [Bengali-Hindi-English, Volume 3]
Page 359 < [Hindi-Assamese-English Volume 3]
Page 547 < [Hindi-Bengali-English Volume 1]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Krishna Sandarbha of Jiva Goswami (by Kusakratha Prabhu)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.5.84 < [Chapter 5 - Priya (the beloved devotees)]