Naimisha, Naimiśa, Naimiṣa, Naimiṣā: 15 definitions
Naimisha means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Naimiśa and Naimiṣa and Naimiṣā can be transliterated into English as Naimisa or Naimisha, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Naimiṣa (नैमिष).—(NAIMIṢĀRAṆYA). General. Naimiṣa is very famous in the Purāṇas. It is considered to be a sacred place. Nimasar is the modern name for the place, and it is in the Sītāpur zilla of North India.
Śaunaka conducted a yajña here which lasted for twelve years. All the reputed Ṛṣis participated in it, and there Sūta (Sauti) the son of Vyāsa recited to the Maharṣis Mahābhārata composed by Vyāsa. (Ādi Parva, Chapter 1; also see under Sūta). Other information.
Devas once came to this place and conducted a yajña there. (Ādi Parva, Chapter 196, Verse 1).
(ii) Arjuna once visited here the river called Utpalinī. (Ādi Parva, Chapter 214, Verse 6).
(iii) Half of the sin of those who visit Naimiṣa will at once be dispelled. The remaining portion of the sin also will be removed before they return from the place. He who stays for a month and bathes here will derive all the results of Gomeda yajña. He who quits his life here by fasting will attain all the sacred lokas. (Vana Parva, Chapter 84, Verse 59).
(iv) River Gomatī, Yajñabhūmi of the Devas and the yājñic vessel of Sūrya are found at this place. (Vana-Parva, Chapter 87, Verse 6).
(v) Dharmaputra once came to this place with his brothers and bathed here and made gifts of cows. (Vana Parva, Chapter 95, Verse 1). (See full article at Story of Naimiṣa from the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani)Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Naimiṣa (नैमिष) is the name of a sacred place as mentioned in the Śivapurāṇa 1.12, “somehow men must strive to find a residence in a holy centre. On the shores of the ocean in the confluence of hundreds of rivers there are many such holy centres (puṇyakṣetra or tīrtha) and temples. [...] The devotees of Śiva are the bestowers of Śivaloka and accord cherished desires. When the Jupiter and the sun are in the zodiac of Meṣa, the devotee shall take the holy bath in Naimiṣa and Badara”.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1) Naimiśa (नैमिश).—A R.: a fit place for performing Śrāddha.*
- * Viṣṇu-purāṇa III. 14. 18.
3) Naimiṣā (नैमिषा).—(also Naimiṣālaya s.v.) sacred to Viṣṇu; here Śaunaka and other sages performed a satra extending over a thousand years;1 visited by Balarāma who was honoured by all except Śūta Romaharṣaṇa; Balarāma killed the Śūta in anger thus committing brahmicide; then at the instance of the sages and as an expiation for the offence he killed Asura Balvala here;2 revisited by Balarāma who took part in the sacrifices;3 sages of, visited Dvārakā.4
- 1) Bhāgavata-purāṇa I. 1. 4 and 21; III. 20. 7; VII. 14. 31; Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 4. 45.
- 2) Bhāgavata-purāṇa X. 78. 20-32; 79. 5.
- 3) Ib. X. 79. 30-32.
- 4) Ib. X. 90. 28. . Brahmāṇḍa-purāṇa I. 1. 37; III. 13. 100; IV. 2. 111 and 246; 4. 41.
Naimiṣa (नैमिष) refers to the name of a Spot or Tīrtha (pilgrim’s destination) mentioned in the Mahābhārata (cf. III.85.4, II.82.54, III.81.173, VIII.30.60, VIII.30.75). Note: The Mahābhārata (mentioning Naimiṣa) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.Source: Shodhganga: The saurapurana - a critical study
Naimiṣā (नैमिषा) or Naimiṣāraṇya is the name of a forest and one of the various Tīrthas (holy places) mentioned in the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—In the very first chapter of the Saurapurāṇa the author designates Naimiṣā as the best of the tīrthas, best of the kṣetras as well, where there is the regular abode of the sages. The sages Saunaka and others who were the devotees of Śiva performed a long sacrifice in the Naimiṣāraṇya in order to please Śiva. Sūta Romaharśaṇa arrived there to visit the sages and the sages requested Sūta to narrate the Saura-purāṇa.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Wisdom Library: Śaivism
Naimiśa (नैमिश) is a Sanskrit word referring to one of the sixty-eight places hosting a svāyambhuvaliṅga, one of the most sacred of liṅgas according to the Śaivāgamas. The presiding deity residing over the liṅga in this place (Naimiśa) is named Devadeveśa. The list of sixty-eight svāyambhuvaliṅgas is found in the commentary of the Jirṇoddhāra-daśaka by Nigamajñānadeva. The word liṅga refers to a symbol used in the worship of Śiva and is used thoughout Śaiva literature, such as the sacred Āgamas.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
India history and geographySource: archive.org: Shiva Purana (history)
Naimiṣa (नैमिष), modern Nimsar, is a sacred region of Uttarapradeśa in the district of Sitapur, on the bank of Gomatī. Naimiṣa was sacred in the Kṛta age, as Puṣkara in the Tretā, Kurukṣetra in the Dvāpara, the Ganges in the Kali age.
Note: Naimiṣa, modern Nimsar, is a sacred region of Uttara Pradeśa in the district of Sitāpur on the bank of Gomatī.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Naimiṣa (नैमिष).—a. (-ṣī f.) Lasting for a 'nimiṣa' or twinkling, momentary, transient.
-ṣam Name of a sacred forest celebrated as the residence of certain sages to whom Sauti related the Mahābhārata; शिश्रिये श्रुतवतामपश्चिमः पश्चिमे वयसि नैमिषं वशी (śiśriye śrutavatāmapaścimaḥ paścime vayasi naimiṣaṃ vaśī) R.19.1; (the name is thus derived:-yatastu nimiṣeṇedaṃ nihataṃ dānavaṃ balam | araṇye'smiṃstatastena naimiṣāraṇyasaṃjñitam ||).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ṣaḥ-ṣī-ṣaṃ) Momentary, transient, in a twinkling. n.
(-ṣaṃ) The name of a forest. See naimiṣāraṇya. E. nimiṣa, and aṇ aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Naimiṣa (नैमिष).—n. The name of a forest.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Naimiṣa (नैमिष).—[neuter] [Name] of a sacred forest, [masculine] [plural] its inhabitants.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Naimiśa (नैमिश):—[=nai-miśa] [from nai] ([Bhāgavata-purāṇa]) = miṣa
2) Naimiṣa (नैमिष):—[=nai-miṣa] [from nai] a mf(ī)n. momentary, transient, [Horace H. Wilson]
3) [v.s. ...] n. Name of a forest and a sacred Tīrtha (where Sauti related the [Mahābhārata], and so called because in it an army of Asuras was destroyed in a twinkling), [Mahābhārata i, 1026; Harivaṃśa] etc.
4) [v.s. ...] m. [plural] the inhabitants of the Naimiṣa wood, [Mahābhārata]
5) b etc. See under nai, [column] 1.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Naimiṣa (नैमिष):—[(ṣaḥ-ṣī-ṣaṃ) a.] Momentary, transient. n. Name of a forest.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Naimiṣa (नैमिष):—(von nimiṣa) n. Nomen proprium einer Waldgegend (und ihrer Badeplätze), in welcher Sauti den dort wohnenden Ṛṣi das Mahābhārata erzählt, [Mahābhārata 1, 1. 3. 7275. 7817. 3, 6079.] pṛthivyāṃ naimiṣaṃ tīrthamantarīkṣe ca puṣkaram . trayāṇāmapi lokānāṃ kurukṣetraṃ viśiṣyate .. [7073. 8037. fgg. 8302.7,2098.8,2086. 12,13801. 13,1696. 1719.] [Harivaṃśa 11.] [Raghuvaṃśa 19,1.] [Bhāgavatapurāṇa 1,1,4.7,14,31.] [Oxforder Handschriften 8,b,] [No. 46.9,a,] [No. 47. 83,b,] [No. 140. 148,a,] [No. 318.] naimiṣāyana (nai + ayana) im N.-Walde sich aufhaltend [Bhāgavatapurāṇa 3, 20, 7]; viell. ist naimiṣāyaṇa zu lesen, welches gleich naimiṣīya, naimiṣeya wäre. naimiṣāḥ m. pl. die Bewohner des Naimiṣa-Waldes [Mahābhārata 8, 2100.] naimiṣanṛpa [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 11, 61.] Der Wald soll den Namen daher bekommen haben, weil in demselben ein Heer von Ungöttern in einem Augenblicke (nimiṣa) seinen Untergang fand.
--- OR ---
Naimiṣa (नैमिष):—[Z. 6], die ed. Bomb. des [Bhāgavatapurāṇa] liest [1, 1, 4] naimiśe und der [Scholiast] erklärt: brahmaṇā visṛṣṭasya manomayasya cakrasya nemiḥ śīryate kuṇṭhībhavati yatra tannemiśaṃ nemiśameva naimiśam; vgl. naimiśīya [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 25, 6, 4. Z. 7 Scholiast] : naimiṣamayanamāśrayo yeṣām .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+27): Naimishiya, Naimisheya, Lingadharini, Naimisharanya, Naimishakunja, Naimishakanana, Naimishanripa, Naimishi, Naimishya, Naimishayana, Ugrasrava, Pancatirthi, Balvala, Shaunaka, Dakshinarka, Sauti, Naimishalaya, Yajnavata, Haricakra, Shuli.
Search found 24 books and stories containing Naimisha, Nai-miśa, Nai-misa, Nai-miṣa, Nai-misha, Naimiśa, Naimiṣa, Naimiṣā, Naimisa; (plurals include: Naimishas, miśas, misas, miṣas, mishas, Naimiśas, Naimiṣas, Naimiṣās, Naimisas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
The Ramayana of Valmiki (by Hari Prasad Shastri)
Chapter 92 - Description of the Ashvamedha Sacrifice < [Book 7 - Uttara-kanda]
Chapter 91 - The Ashvamedha Sacrifice is to be performed < [Book 7 - Uttara-kanda]
The Padma Purana (by N.A. Deshpande)
Chapter 32 - Sugandha, Arundhatīvaṭa, Sindhuprabhava etc. < [Section 3 - Svarga-khaṇḍa (section on the heavens)]
Chapter 11 - A list of sacred places (tīrtha) < [Section 1 - Sṛṣṭi-khaṇḍa (section on creation)]
Chapter 47 - Prayāga Again < [Section 3 - Svarga-khaṇḍa (section on the heavens)]
The Brahmanda Purana (by G.V. Tagare)
Chapter 2 - The Legend of Naimiṣāraṇya < [Section 1 - Prakriyā-pāda (section on rites)]
Chapter 4 - Re-creation of the Cosmic Egg < [Section 4a - Upasaṃhāra-pāda]
Chapter 1 - Contents of the Brahmāṇḍa Purāṇa < [Section 1 - Prakriyā-pāda (section on rites)]
The Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)