Apanna, Āpanna: 15 definitions
Introduction:
Apanna means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationĀpanna (आपन्न) refers to “having assumed (manifold forms)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.29 (“Śivā-Śiva dialogue”).—Accordingly, as Śiva said to Pārvatī: “O great Goddess, listen to my important statement. See that our marriage rites are performed in the proper manner without deficiency. O sweet-faced one, all the living beings Brahmā and others are non-eternal. O beautiful lady, know all these visible things to be perishable. Know that the single beings assumed manifold forms (āpanna—ekonekatvamāpanno). The attributeless took over the attributes. That which is self-luminous had other lights imposed on it. [...]”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraĀpanna (आपन्न) refers to “entry”, according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter XLIX.—Accordingly, “the Chinese characters Siu-t’o (srotas) mean ‘stream’, i.e., the noble eightfold Path (ārya-aṣṭāṅgikamārga). The characters Pan-na (āpanna) means ‘entry’. To enter into the noble eightfold Path is to enter into the stream of nirvāṇa: that is the first vision of the true nature of dharmas (dharmāṇāṃ bhūtalakṣaṇam or dharmatā). By successfully entering into this part of the immense dharmadhātu, one is classed among the Āryas”.
Srotas and Āpanna make Srotaāpanna. Notes: As soon as he enters into the darśanamārga, the ascetic penetrates into the certainty of the acquisition of the supreme good (samyaktvaniyāma); he loses the quality of ordinary person (pṛthagjana) and takes on that of the saint (Ārya):

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryāpanna : (pp. of āpajjati) entered upon; fallen into.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryĀpanna, (pp. of āpajjati) — 1. entered upon, fallen into, possessed of, having done Vin.I, 164 (āpattiṃ ā.); III, 90; D.I, 4 (dayāpanna merciful); Nd2 32 (taṇhāya). — 2. unfortunate, miserable J.I, 19 (V.124). Cp. pari°. (Page 102)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryāpanna (आपन्न).—p S Reduced to want and wretchedness; distressed, afflicted. 2 Gained, obtained, acquired. In comp. as khēdāpanna, śōkāpanna, bhayāpanna, vismayāpanna, saṃśayāpanna, harṣāpanna.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishāpanna (आपन्न).—p Distressed, reduced to want. (In comp.) Obtained, acquired; as, śōkāpanna, bhayāpanna.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryApanna (अपन्न).—a. Ved. Not going down, not fallen or sunk, indestructible. अग्नेर्वोऽपन्नगृहस्य सदसि सादयामि (agnervo'pannagṛhasya sadasi sādayāmi) Vāj.6.24.
--- OR ---
Āpanna (आपन्न).—p. p.
1) Gained, obtained, acquired; जीविकापन्नः (jīvikāpannaḥ) for आपन्नजीविकः (āpannajīvikaḥ) Sk.
2) Gone or reduced to, fallen into; कष्टां दशामापन्नोऽपि (kaṣṭāṃ daśāmāpanno'pi) Bhartṛhari 2.29; so दुःख° (duḥkha°).
3) Afflicted, distressed, being in difficulty; आपन्नाभयसत्रेषु दीक्षिताः खलु पौरवाः (āpannābhayasatreṣu dīkṣitāḥ khalu pauravāḥ) Ś.2.17; Meghadūta 55; H.4.16; V.2.
4) Befallen; परिच्छेदो हि पाण्डित्यं यदापन्ना विपत्तयः (paricchedo hi pāṇḍityaṃ yadāpannā vipattayaḥ) H.128.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryĀpanna (आपन्न).—ppp.-adj. (to āpatti), guilty of a sin (is Pali āpanna so used without complement?): yad uta, āpanna iti vā anāpanna iti vā Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya ii.176.6.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryĀpanna (आपन्न).—mfn.
(-nnaḥ-nnā-nnaṃ) 1. Unfortunate, afflicted. 2. Gained, obtained, acquired. E. āṅ before pad to go, kta participial aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryĀpanna (आपन्न).—[adjective] having got or come to (°— or —°); unfortunate, unhappy.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Āpanna (आपन्न):—[=ā-panna] [from ā-pad] mfn. entered, got in [Śatapatha-brāhmaṇa; Kātyāyana-śrauta-sūtra] etc.
2) [v.s. ...] afflicted, unfortunate, [Śakuntalā; Kathāsaritsāgara etc.]
3) [v.s. ...] gained, obtained, acquired
4) [v.s. ...] having gained or obtained or acquired.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryĀpanna (आपन्न):—[ā-panna] (nnaḥ-nnā-nnaṃ) a. Obtained; unfortunate; acquired.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Āpanna (आपन्न) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Āvaṇṇa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusĀpanna (ಆಪನ್ನ):—
1) [adjective] afflicted; distressed; suffering from (a calamity, danger, pain, disease, etc.).
2) [adjective] got; obtained; gained.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Apannada, Apannadant, Apannadat, Apannagriha, Apannajivika, Apannaka Jataka, Apannaka Sutta, Apannaka Vagga, Apannakata Sutta, Apannapat, Apannaptri, Apannaptriya, Apannartiprashamanaphala, Apannasatta, Apannasattva, Apannasattve, Apannasatva, Apannata, Apannatha, Apaṇṇaka.
Ends with (+71): Abhiprapanna, Abhisamapanna, Abhyapanna, Abhyupapanna, Adhapanna, Adhvapanna, Adhyupapanna, Ajjhapanna, Anapanna, Anatmasapanna, Anomapanna, Anopapanna, Anupapanna, Anuprapanna, Apadapanna, Apathaprapanna, Appapanna, Atarkitopapanna, Atthapanna, Avakujjapanna.
Full-text (+27): Anapanna, Apannasattva, Apannada, Avanna, Apannadat, Apannasatva, Apannagriha, Samshayapannamanasa, Sharanapanna, Samshayapanna, Apannajivika, Vyapannacitta, Apannartiprashamanaphala, Jivikapanna, Vikshapanna, Pratyapanna, Sattvavati, Shrotapanna, Kaunjara, Viyapanna.
Relevant text
Search found 24 books and stories containing Apanna, Āpanna, A-panna, Ā-panna, Āpaṇṇa; (plurals include: Apannas, Āpannas, pannas, Āpaṇṇas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 7.24 < [Chapter 7 - Vijñāna-Yoga (Yoga through Realization of Transcendental Knowledge)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.11.33 < [Chapter 11 - The Liberation of Dhenukāsura]
Verse 5.12.17 < [Chapter 12 - Pancajana’s Previous Birth]
Verse 5.11.12 < [Chapter 11 - The Stories of Kubjā and Kuvalayāpīḍa]
Vipassana Meditation (by Chanmyay Sayadaw)
Part 8 - Purification Of Knowledge < [Chapter 5 - The Seven Stages Of Purification]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 12 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Forms of Praṇava < [Chapter 4 - Fourth Vimarśa]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.77 < [Chapter 2 - The Lord’s Manifestation at the House of Śrīvāsa and the Inauguration of Saṅkīrtana]
Verse 2.10.110 < [Chapter 10 - Conclusion of the Lord’s Mahā-prakāśa Pastimes]