Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

उपायमपि सिद्ध्येत देवतानां प्रसादतः ।
तद्देवताः समाराध्य याचस्व सन्ततिं मुदा ॥ ७५ ॥ {७५}

upāyamapi siddhyeta devatānāṃ prasādataḥ |
taddevatāḥ samārādhya yācasva santatiṃ mudā || 75 || {75}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 23.75 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (23.75). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Upaya, Api, Siddhi, Siddhya, Eta, Devata, Prasada, Tas, Taddevata, Samaradhya, Santati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 23.75). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upāyamapi siddhyeta devatānāṃ prasādataḥ
  • upāyam -
  • upāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upāyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • siddhye -
  • siddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    siddhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single], [dative single]
    siddhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    siddhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    siddhya (noun, masculine)
    [locative single]
    siddhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • eta -
  • eta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devatānām -
  • devatā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    devata (noun, masculine)
    [genitive plural]
    devata (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • prasāda -
  • prasāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “taddevatāḥ samārādhya yācasva santatiṃ mudā || 75 |
  • taddevatāḥ -
  • taddevata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    taddevatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • samārādhya -
  • samārādhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samārādhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yācasva -
  • yāc (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • santatim -
  • santati (noun, feminine)
    [accusative single]
    santati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mudā* -
  • Cannot analyse 75
Like what you read? Consider supporting this website: