Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

ततो ऽसौ नौक्रमेणैव कर्णधारप्रयत्नतः ।
मरुतां चानुकूलेन संजगाह महाम्बुधौ ॥ २३८ ॥ {३६}

tato 'sau naukrameṇaiva karṇadhāraprayatnataḥ |
marutāṃ cānukūlena saṃjagāha mahāmbudhau || 238 || {36}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 12.238 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.238). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Asi, Asu, Adah, Naukrama, Karnadhara, Prayatnatah, Prayatnatas, Marut, Maruta, Anukula, Sanja, Gaha, Mahambudhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 12.238). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato 'sau naukrameṇaiva karṇadhāraprayatnataḥ
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • naukrameṇai -
  • naukrama (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • karṇadhāra -
  • karṇadhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prayatnataḥ -
  • prayatnataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    prayatnatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “marutāṃ cānukūlena saṃjagāha mahāmbudhau || 238 |
  • marutām -
  • marut (noun, feminine)
    [genitive plural]
    marut (noun, masculine)
    [genitive plural]
    marutā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anukūlena -
  • anukūla (noun, masculine)
    [instrumental single]
    anukūla (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sañja -
  • sañja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gāha -
  • gāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāmbudhau -
  • mahāmbudhi (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse 238
Like what you read? Consider supporting this website: