Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 65.41

यथा मृदूहि जालेहि संस्तरित्वान संस्तरं ।
यथा पर्यंकम् आभुंजसि अद्य बुद्धो भविष्यसि ॥ ४१ ॥

yathā mṛdūhi jālehi saṃstaritvāna saṃstaraṃ |
yathā paryaṃkam ābhuṃjasi adya buddho bhaviṣyasi || 41 ||

“From the way thou hast spread thy bed with thy gentle webbed hands, and from the way thou hast sat cross-legged, to-day thou wilt become Buddha. (41)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (65.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatha, Mridu, Jala, Jali, Sat, Taritva, Ana, Samstara, Paryanka, Bhunja, Adya, Buddha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 65.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yathā mṛdūhi jālehi saṃstaritvāna saṃstaraṃ
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • mṛdū -
  • mṛdu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mṛdu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mṛdū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uhi -
  • u (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • jāle -
  • jāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    jāla (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jālā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jāli (noun, masculine)
    [vocative single]
    jāli (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • saṃs -
  • sat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • taritvā -
  • taritvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ana -
  • ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃstaram -
  • saṃstara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “yathā paryaṃkam ābhuṃjasi adya buddho bhaviṣyasi
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • paryaṅkam -
  • paryaṅka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paryaṅkā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhuñja -
  • bhuñja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhuñja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddho* -
  • buddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaviṣyasi -
  • bhū (verb class 1)
    [future active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 65.41

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: