Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 12.19

आसीत् पूर्वं बुद्धस् तथागतो रतनपर्वतो नाम ।
गोत्रेण गौतमो ऽसौ प्रभा च दशयोजना तस्य ॥ १९ ॥

āsīt pūrvaṃ buddhas tathāgato ratanaparvato nāma |
gotreṇa gautamo 'sau prabhā ca daśayojanā tasya || 19 ||

Once on a time there was a Buddha, a Tathagata, named Ratanaparvata. He was a Gotama by family, and his radiance extended ten yojanas. (19)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purvam, Purva, Buddha, Tathagata, Rata, Nabh, Arvat, Naman, Gotra, Gautama, Asi, Asu, Adah, Prabha, Dashayojana, Tad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 12.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āsīt pūrvaṃ buddhas tathāgato ratanaparvato nāma
  • āsīt -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • buddhas -
  • buddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathāgato* -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rata -
  • rata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [vocative single from √ram class 1 verb]
  • nap -
  • nabh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • arvato* -
  • arvat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    arvat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    arv (verb class 1)
    [present active third dual]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “gotreṇa gautamo 'sau prabhā ca daśayojanā tasya
  • gotreṇa -
  • gotra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gotra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • gautamo' -
  • gautama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • prabhā -
  • prabhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • daśayojanā -
  • daśayojanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 12.19

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: