Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vartituṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vartituṃ”—
- vartitum -
-
√vṛt -> vartitum (infinitive)[infinitive from √vṛt]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: vartitum, [Devanagari/Hindi] वर्तितुं, [Bengali] বর্তিতুং, [Gujarati] વર્તિતું, [Kannada] ವರ್ತಿತುಂ, [Malayalam] വര്തിതും, [Telugu] వర్తితుం
Sanskrit References
“vartituṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.2.67 < [Chapter 2]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 8.67 < [Chapter 8]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 21.31 < [Chapter 21]
Verse 34.135 < [Chapter 34]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 18.108 < [Chapter 18]
Verse 1.44.81 < [Chapter 44]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.176.2 < [Chapter 176]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.2.29.39 < [Chapter 29]
Verse 3.3.21.36 < [Chapter 21]
Verse 8.26.48 < [Chapter 26]
Verse 8.26.54 < [Chapter 26]
Verse 8.21.20 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)