Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.44.81 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 81 contained in chapter 44 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.44.81

अस्यास्ये वर्तितुं देवी व्यवस्थितवती तदा ।
ज्ञात्वा मनोगतं तस्या भगवांश्चतुराननः ॥ ८१ ॥

asyāsye vartituṃ devī vyavasthitavatī tadā |
jñātvā manogataṃ tasyā bhagavāṃścaturānanaḥ || 81 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.44.81 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.44.81). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asi, Idam, Asya, Devi, Devin, Vyavasthita, Vati, Tada, Manogata, Bhagavat, Caturanana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.44.81). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asyāsye vartituṃ devī vyavasthitavatī tadā
  • asyā -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    asī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • āsye -
  • āsya (noun, masculine)
    [locative single]
    āsya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āsyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ās -> āsya (participle, masculine)
    [locative single from √ās]
    ās -> āsya (participle, neuter)
    [nominative dual from √ās], [vocative dual from √ās], [accusative dual from √ās], [locative single from √ās]
    ās -> āsyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ās], [vocative single from √ās], [vocative dual from √ās], [accusative dual from √ās]
    as -> āsya (participle, masculine)
    [locative single from √as]
    as -> āsya (participle, neuter)
    [nominative dual from √as], [vocative dual from √as], [accusative dual from √as], [locative single from √as]
    as -> āsyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √as], [vocative single from √as], [vocative dual from √as], [accusative dual from √as]
    ās (verb class 2)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
    as (verb class 4)
    [imperfect passive first single]
    ās (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
    as (verb class 0)
    [present passive first single], [imperfect passive first single]
  • vartitum -
  • vṛt -> vartitum (infinitive)
    [infinitive from √vṛt]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vyavasthita -
  • vyavasthita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyavasthita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vatī -
  • vatī (noun, masculine)
    [compound]
    vatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “jñātvā manogataṃ tasyā bhagavāṃścaturānanaḥ
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • manogatam -
  • manogata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    manogata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    manogatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tasyā* -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhagavāṃś -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • caturānanaḥ -
  • caturānana (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.44.81

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.44.81 in Bengali sript:
অস্যাস্যে বর্তিতুং দেবী ব্যবস্থিতবতী তদা ।
জ্ঞাত্বা মনোগতং তস্যা ভগবাংশ্চতুরাননঃ ॥ ৮১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.44.81 in Gujarati sript:
અસ્યાસ્યે વર્તિતું દેવી વ્યવસ્થિતવતી તદા ।
જ્ઞાત્વા મનોગતં તસ્યા ભગવાંશ્ચતુરાનનઃ ॥ ૮૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.44.81 in Kannada sript:
ಅಸ್ಯಾಸ್ಯೇ ವರ್ತಿತುಂ ದೇವೀ ವ್ಯವಸ್ಥಿತವತೀ ತದಾ ।
ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಮನೋಗತಂ ತಸ್ಯಾ ಭಗವಾಂಶ್ಚತುರಾನನಃ ॥ ೮೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: