Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “toṣeṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “toṣeṇa”—
- toṣeṇa -
-
toṣa (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Tosha
Alternative transliteration: toshena, tosena, [Devanagari/Hindi] तोषेण, [Bengali] তোষেণ, [Gujarati] તોષેણ, [Kannada] ತೋಷೇಣ, [Malayalam] തോഷേണ, [Telugu] తోషేణ
Sanskrit References
“toṣeṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.47.45 < [Chapter XLVII]
Verse 7.47.46 < [Chapter XLVII]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 12.51 < [Chapter 12]
Verse 9.38.14 < [Chapter 38]
Verse 1.17.301 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.387.28 < [Chapter 387]
Verse 1.412.46 < [Chapter 412]
Verse 1.412.47 < [Chapter 412]
Verse 2.12.48 < [Chapter 12]
Verse 2.200.79 < [Chapter 200]
Verse 2.273.72 < [Chapter 273]
Verse 2.275.84 < [Chapter 275]
Verse 3.22.63 < [Chapter 22]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.3.72.11 < [Chapter 72]
Verse 5.3.98.12 < [Chapter 98]
Verse 6.1.111.7 < [Chapter 111]
Verse 6.1.133.61 < [Chapter 133]
Verse 6.1.201.40 < [Chapter 201]
Verse 6.1.206.65 < [Chapter 206]
Verse 6.1.234.25 < [Chapter 234]
Verse 6.204.45 < [Chapter 204]
Verse 6.204.46 < [Chapter 204]
Verse 10.17 < [Chapter 10]
Verse 106.31 < [Chapter 106]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 27.45 < [Chapter 27]
Verse 15.41.8 < [Chapter 41]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.377 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)