Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saptākūpārapārīsadanajanaghanodgītacāpapratāpaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saptākūpārapārīsadanajanaghanodgītacāpapratāpaḥ”—
- saptā -
-
sapta (noun, masculine)[compound], [vocative single]sapta (noun, neuter)[compound], [vocative single]saptan (noun, masculine)[compound], [nominative single]saptan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]saptā (noun, feminine)[nominative single]√sap -> sapta (participle, masculine)[vocative single from √sap class 1 verb]√sap -> sapta (participle, neuter)[vocative single from √sap class 1 verb]√sap -> saptā (participle, feminine)[nominative single from √sap class 1 verb]
- akūpāra -
-
akūpāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]akūpāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pārī -
-
pārī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- sadana -
-
sadana (noun, masculine)[compound], [vocative single]sadana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jana -
-
jana (noun, masculine)[compound], [vocative single]jana (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jan (verb class 1)[imperative active second single]
- ghano -
-
ghana (noun, masculine)[compound], [vocative single]ghana (noun, neuter)[compound], [vocative single]ghanā (noun, feminine)[nominative single]
- udgīta -
-
udgīta (noun, masculine)[compound], [vocative single]udgīta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cāpa -
-
cāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]cāpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pratāpaḥ -
-
pratāpa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sapta, Saptan, Akupara, Pari, Sadana, Jana, Ghana, Udgita, Capa, Pratapa
Alternative transliteration: saptakuparaparisadanajanaghanodgitacapapratapah, [Devanagari/Hindi] सप्ताकूपारपारीसदनजनघनोद्गीतचापप्रतापः, [Bengali] সপ্তাকূপারপারীসদনজনঘনোদ্গীতচাপপ্রতাপঃ, [Gujarati] સપ્તાકૂપારપારીસદનજનઘનોદ્ગીતચાપપ્રતાપઃ, [Kannada] ಸಪ್ತಾಕೂಪಾರಪಾರೀಸದನಜನಘನೋದ್ಗೀತಚಾಪಪ್ರತಾಪಃ, [Malayalam] സപ്താകൂപാരപാരീസദനജനഘനോദ്ഗീതചാപപ്രതാപഃ, [Telugu] సప్తాకూపారపారీసదనజనఘనోద్గీతచాపప్రతాపః
Sanskrit References
“saptākūpārapārīsadanajanaghanodgītacāpapratāpaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 12.18 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)