Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samaviṣama”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samaviṣama”—
- samaviṣama -
-
samaviṣama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Samavishama
Alternative transliteration: samavishama, samavisama, [Devanagari/Hindi] समविषम, [Bengali] সমবিষম, [Gujarati] સમવિષમ, [Kannada] ಸಮವಿಷಮ, [Malayalam] സമവിഷമ, [Telugu] సమవిషమ
Sanskrit References
“samaviṣama” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.28.43 < [Chapter XXVIII]
Verse 4.27.41 < [Chapter XXVII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Verse 2.81.34 < [Chapter 81]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.27.45 < [Chapter 27]
Verse 4.9.41 < [Chapter 9]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 9.1 < [Book 9]
Verse 6.9.37 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)