Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prayā”—
- prayā -
-
prā (noun, feminine)[instrumental single]prayā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pra, Praya
Alternative transliteration: praya, [Devanagari/Hindi] प्रया, [Bengali] প্রযা, [Gujarati] પ્રયા, [Kannada] ಪ್ರಯಾ, [Malayalam] പ്രയാ, [Telugu] ప్రయా
Sanskrit References
“prayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 18 pages. Showing most relevant pages first:
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 4 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 77 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 16 < [Chapter 4: śvāsahidhmānidāna-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 13: vidradhivṛddhicikitṣita-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 14: gulmacikitsita-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 5: bhūtapratiṣedha-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 25: vranapratiṣedha-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 35: viṣapratiṣedha-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 35: viṣapratiṣedha-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)