Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pravartayedevamabhedabodhabādhitāpyanuvartamānārjunādibhedadṛṣṭistattvaniścayānnopadeśādau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravartayedevamabhedabodhabādhitāpyanuvartamānārjunādibhedadṛṣṭistattvaniścayānnopadeśādau”—
- pravartaye -
-
pravarti (noun, masculine)[dative single]
- devam -
-
deva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]deva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]devā (noun, feminine)[adverb]devan (noun, masculine)[adverb]
- abheda -
-
abheda (noun, masculine)[compound], [vocative single]abheda (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bodha -
-
bodha (noun, masculine)[compound], [vocative single]bodha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√budh (verb class 1)[imperative active second single]
- bādhitā -
-
bādhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]bādhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bādh -> bādhita (participle, masculine)[compound from √bādh]√bādh -> bādhita (participle, neuter)[compound from √bādh]bādhitṛ (noun, masculine)[nominative single]bādhitā (noun, feminine)[nominative single]√bādh -> bādhita (participle, masculine)[vocative single from √bādh]√bādh -> bādhita (participle, neuter)[vocative single from √bādh]√bādh -> bādhitā (participle, feminine)[nominative single from √bādh]√bādh (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]api (Preverb)[Preverb]
- anuvar -
-
anuvā (noun, feminine)[nominative single]√nu (verb class 2)[imperfect active first dual]
- ṛtam -
-
ṛtam (indeclinable)[indeclinable]ṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ṛtā (noun, feminine)[adverb]
- ānā -
-
āna (noun, masculine)[compound], [vocative single]√an (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- arjunād -
-
arjuna (noun, masculine)[adverb], [ablative single]arjuna (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibhe -
-
ibha (noun, masculine)[locative single]
- dad -
-
dad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]dad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dat (noun, masculine)[compound], [adverb]
- ṛṣṭis -
-
ṛṣṭi (noun, feminine)[nominative single]
- tattvaniścayānn -
-
tattvaniścaya (noun, masculine)[accusative plural]
- opa -
-
- deśā -
-
deśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]deśā (noun, feminine)[nominative single]
- adau -
-
ada (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ad (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Pravarti, Deva, Abheda, Bodha, Badhitri, Badhita, Api, Apya, Anuva, Ritam, Rita, Ana, Arjuna, Ibha, Dad, Rishti, Tattvanishcaya, Desha, Ada
Alternative transliteration: pravartayedevamabhedabodhabadhitapyanuvartamanarjunadibhedadrishtistattvanishcayannopadeshadau, pravartayedevamabhedabodhabadhitapyanuvartamanarjunadibhedadrstistattvaniscayannopadesadau, [Devanagari/Hindi] प्रवर्तयेदेवमभेदबोधबाधिताप्यनुवर्तमानार्जुनादिभेददृष्टिस्तत्त्वनिश्चयान्नोपदेशादौ, [Bengali] প্রবর্তযেদেবমভেদবোধবাধিতাপ্যনুবর্তমানার্জুনাদিভেদদৃষ্টিস্তত্ত্বনিশ্চযান্নোপদেশাদৌ, [Gujarati] પ્રવર્તયેદેવમભેદબોધબાધિતાપ્યનુવર્તમાનાર્જુનાદિભેદદૃષ્ટિસ્તત્ત્વનિશ્ચયાન્નોપદેશાદૌ, [Kannada] ಪ್ರವರ್ತಯೇದೇವಮಭೇದಬೋಧಬಾಧಿತಾಪ್ಯನುವರ್ತಮಾನಾರ್ಜುನಾದಿಭೇದದೃಷ್ಟಿಸ್ತತ್ತ್ವನಿಶ್ಚಯಾನ್ನೋಪದೇಶಾದೌ, [Malayalam] പ്രവര്തയേദേവമഭേദബോധബാധിതാപ്യനുവര്തമാനാര്ജുനാദിഭേദദൃഷ്ടിസ്തത്ത്വനിശ്ചയാന്നോപദേശാദൌ, [Telugu] ప్రవర్తయేదేవమభేదబోధబాధితాప్యనువర్తమానార్జునాదిభేదదృష్టిస్తత్త్వనిశ్చయాన్నోపదేశాదౌ
Sanskrit References
“pravartayedevamabhedabodhabādhitāpyanuvartamānārjunādibhedadṛṣṭistattvaniścayānnopadeśādau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)