Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāptāsta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāptāsta”—
- prāptās -
-
prāpta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]prāptā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions: Prapta
Alternative transliteration: praptasta, [Devanagari/Hindi] प्राप्तास्त, [Bengali] প্রাপ্তাস্ত, [Gujarati] પ્રાપ્તાસ્ત, [Kannada] ಪ್ರಾಪ್ತಾಸ್ತ, [Malayalam] പ്രാപ്താസ്ത, [Telugu] ప్రాప్తాస్త
Sanskrit References
“prāptāsta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.3.45 < [Chapter 3]
Verse 14.1.68 < [Chapter 1]
Verse 2.1.17.22 < [Chapter 17]
Verse 2.2.32.12 < [Chapter 32]
Verse 2.3.45.33 < [Chapter 45]
Verse 7.10.30 < [Chapter 10]
Verse 9.8.4 < [Chapter 8]
Verse 9.20.7 < [Chapter 20]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Verse 3.34.16 < [Chapter 34]
Verse 5.65.80 < [Chapter 65]
Verse 5.114.65 < [Chapter 114]
Verse 6.195.14 < [Chapter 195]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.175.33 < [Chapter 175]
Verse 1.356.69 < [Chapter 356]
Verse 1.372.37 < [Chapter 372]
Verse 1.414.25 < [Chapter 414]
Verse 2.42.101 < [Chapter 42]
Verse 2.185.50 < [Chapter 185]
Verse 2.214.84 < [Chapter 214]
Verse 4.89.65 < [Chapter 89]
Verse 4.89.66 < [Chapter 89]
Verse 12.296 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 1.1.17.141 < [Chapter 17]
Verse 1.2.5.108 < [Chapter 5]
Verse 3.3.7.39 < [Chapter 7]
Verse 4.1.12.44 < [Chapter 12]
Verse 4.1.13.53 < [Chapter 13]
Verse 4.1.31.42 < [Chapter 31]
Verse 4.2.21.55 < [Chapter 21]
Verse 5.3.2.11 < [Chapter 2]
Verse 5.3.90.32 < [Chapter 90]
Verse 6.1.19.1 < [Chapter 19]
Verse 6.1.21.34 < [Chapter 21]
Verse 6.1.23.11 < [Chapter 23]
Verse 6.1.71.25 < [Chapter 71]
Verse 6.1.108.25 < [Chapter 108]
Verse 6.1.115.12 < [Chapter 115]
Verse 1.1.22 < [Chapter 1]
Verse 71.1 < [Chapter 71]
Verse 1.1.180 < [Chapter 1]
Verse 1.200.7 < [Chapter 200]
Verse 5.20.10 < [Chapter 20]
Verse 5.121.17 < [Chapter 121]
Verse 6.86.21 < [Chapter 86]
Verse 8.1.38 < [Chapter 1]
Verse 9.29.64 < [Chapter 29]
Verse 12.153.13 < [Chapter 153]
Verse 12.224.42 < [Chapter 224]
Verse 14.38.13 < [Chapter 38]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 12.6.46 < [Chapter 6]
Verse 3.1.1.60 < [Chapter 1]
Verse 3.3.6.23 < [Chapter 6]
Verse 3.3.23.47 < [Chapter 23]
Verse 3.3.30.62 < [Chapter 30]
Verse 3.3.31.147 < [Chapter 31]
Verse 3.4.22.88 < [Chapter 22]
Verse 4.58.12 < [Chapter 58]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)