Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paryaṃka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paryaṃka”—
- paryaṅka -
-
paryaṅka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Paryanka
Alternative transliteration: paryamka, [Devanagari/Hindi] पर्यंक, [Bengali] পর্যংক, [Gujarati] પર્યંક, [Kannada] ಪರ್ಯಂಕ, [Malayalam] പര്യംക, [Telugu] పర్యంక
Sanskrit References
“paryaṃka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 35.48 < [Chapter 35]
Verse 51.15 < [Chapter 51]
Verse 51.33 < [Chapter 51]
Verse 65.41 < [Chapter 65]
Verse 87.58 < [Chapter 87]
Verse 111.1 < [Chapter 111]
Verse 112.74 < [Chapter 112]
Verse 2.2.21.36 < [Chapter 21]
Verse 2.5.5.13 < [Chapter 5]
Verse 7.1.27.7 < [Chapter 27]
Verse 7.1.27.37 < [Chapter 27]
Verse 7.2.13.25 < [Chapter 13]
Verse 7.2.37.20 < [Chapter 37]
Verse 1.2.116 < [Chapter 2]
Verse 1.23.33 < [Chapter 23]
Verse 2.62.41 < [Chapter 62]
Verse 5.15.31 < [Chapter 15]
Verse 5.55.44 < [Chapter 55]
Verse 5.79.38 < [Chapter 79]
Verse 6.8.7 < [Chapter 8]
Verse 6.15.33 < [Chapter 15]
Verse 6.15.55 < [Chapter 15]
Verse 6.177.35 < [Chapter 177]
Verse 6.230.15 < [Chapter 230]
Verse 6.245.314 < [Chapter 245]
Verse 7.13.15 < [Chapter 13]
Verse 7.20.142 < [Chapter 20]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.125.40 < [Chapter 125]
Verse 1.242.36 < [Chapter 242]
Verse 1.246.27 < [Chapter 246]
Verse 1.249.19 < [Chapter 249]
Verse 1.250.31 < [Chapter 250]
Verse 1.257.31 < [Chapter 257]
Verse 1.261.65 < [Chapter 261]
Verse 1.303.88 < [Chapter 303]
Verse 1.316.61 < [Chapter 316]
Verse 1.320.5 < [Chapter 320]
Verse 1.322.43 < [Chapter 322]
Verse 1.322.70 < [Chapter 322]
Verse 1.328.76 < [Chapter 328]
Verse 1.328.77 < [Chapter 328]
Verse 1.339.54 < [Chapter 339]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 38.221 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.222 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.223 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.224 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.225 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.229 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.236 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.3.6.1 < [Chapter 6]
Verse 2.7.3.1 < [Chapter 3]
Verse 2.7.3.4 < [Chapter 3]
Verse 2.7.20.75 < [Chapter 20]
Verse 2.8.4.10 < [Chapter 4]
Verse 3.1.3.36 < [Chapter 3]
Verse 3.1.50.50 < [Chapter 50]
Verse 3.2.6.98 < [Chapter 6]
Verse 3.2.7.67 < [Chapter 7]
Verse 4.1.3.11 < [Chapter 3]
Verse 4.1.4.78 < [Chapter 4]
Verse 4.1.26.31 < [Chapter 26]
Verse 4.1.32.19 < [Chapter 32]
Verse 4.1.38.99 < [Chapter 38]
Verse 4.2.8.92 < [Chapter 8]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 27.15 < [Chapter 27]
Verse 4.153.11 < [Chapter 153]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)