Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paścimāyām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścimāyām”—
- paścimā -
-
paścima (noun, neuter)[compound], [vocative single]paścima (noun, masculine)[vocative single]paścimā (noun, feminine)[nominative single]
- ayām -
-
e (noun, masculine)[genitive plural]√yā (verb class 2)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Pashcima
Alternative transliteration: pashcimayam, pascimayam, [Devanagari/Hindi] पश्चिमायाम्, [Bengali] পশ্চিমাযাম্, [Gujarati] પશ્ચિમાયામ્, [Kannada] ಪಶ್ಚಿಮಾಯಾಮ್, [Malayalam] പശ്ചിമായാമ്, [Telugu] పశ్చిమాయామ్
Sanskrit References
“paścimāyām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.6.285 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.265.44 < [Chapter 265]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 99 - The twin miracle of Urubilvākāśyapa
Chapter 126 - Magical exploits
Chapter 129 - The pride of Śuddhodana
Chapter 176 - Yaśodharā seeks to bring the Buddha back to her
Chapter 287 - Śāriputra and Mahāmaudgalyāyana visit Devadatta
Verse 39.19 < [Chapter 39]
Verse 27.18 < [Chapter 27]
Verse 1.2.33.54 < [Chapter 33]
Verse 1.2.47.55 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)