Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “netrayor”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “netrayor”—
- Cannot analyse netrayor
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] नेत्रयोर्, [Bengali] নেত্রযোর্, [Gujarati] નેત્રયોર્, [Kannada] ನೇತ್ರಯೋರ್, [Malayalam] നേത്രയോര്, [Telugu] నేత్రయోర్
Sanskrit References
“netrayor” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 18.111 < [Chapter 18]
Verse 11.77 < [Chapter 11]
Verse 4.115 < [Chapter 4]
Verse 18.54 < [Chapter 18]
Verse 7.2.22.39 < [Chapter 22]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 16: sarvākṣirogapratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.16.143 < [Chapter 16]
Verse 2.53.99 < [Chapter 53]
Verse 5.9.22 < [Chapter 9]
Verse 5.99.67 < [Chapter 99]
Verse 6.132.23 < [Chapter 132]
Verse 6.242.87 < [Chapter 242]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.331 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 5.158 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.95.24 < [Chapter 95]
Verse 1.133.6 < [Chapter 133]
Verse 1.156.49 < [Chapter 156]
Verse 1.233.48 < [Chapter 233]
Verse 1.248.54 < [Chapter 248]
Verse 1.296.54 < [Chapter 296]
Verse 1.384.58 < [Chapter 384]
Verse 1.414.29 < [Chapter 414]
Verse 2.13.50 < [Chapter 13]
Verse 2.14.26 < [Chapter 14]
Verse 2.60.47 < [Chapter 60]
Verse 2.109.46 < [Chapter 109]
Verse 2.156.102 < [Chapter 156]
Verse 2.157.15 < [Chapter 157]
Verse 2.157.44 < [Chapter 157]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.50.34 < [Chapter 50]
Verse 3.1.1.45 < [Chapter 1]
Verse 4.1.15.20 < [Chapter 15]
Verse 4.1.34.39 < [Chapter 34]
Verse 4.1.42.14 < [Chapter 42]
Verse 6.1.213.26 < [Chapter 213]
Verse 110.64 < [Chapter 110]
Verse 4.3.76 < [Chapter 3]
Verse 4.32.193 < [Chapter 32]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 2.86 < [Chapter 2]
Verse 15.398 < [Chapter 15]
Verse 15.538 < [Chapter 15]
Verse 25.37 < [Chapter 25]
Verse 19.16 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.106 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 51.2 < [Chapter 51 - piṭakalakṣaṇādhyāyaḥ [piṭakalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 6.8.9 < [Chapter 8]
Verse 1.200.12 < [Chapter 200]
Verse 1.200.14 < [Chapter 200]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)