Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

रविपाऽमिति वामे च शङ्खं च बिभृयात्करे ।
सूर्योसि च द्रोऽसीऽत्युक्त्वा नेत्रयोर्दक्षवामयोः ॥ १०६ ॥

ravipā'miti vāme ca śaṅkhaṃ ca bibhṛyātkare |
sūryosi ca dro'sī'tyuktvā netrayordakṣavāmayoḥ || 106 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In his left hand he should chant the mantra Ravipā and in his hand he should hold a conchshell. “You are the sun and you are the dro,” he said, and he looked into his right and left eyes.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.106). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vama, Shankha, Kari, Kara, Netra, Dakshu, Ama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.106). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ravipā'miti vāme ca śaṅkhaṃ ca bibhṛyātkare
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vipā' -
  • amiti -
  • amiti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vāme -
  • vāma (noun, masculine)
    [locative single]
    vāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vāmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅkham -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaṅkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bibhṛyāt -
  • bhṛ (verb class 3)
    [optative active third single]
  • kare -
  • kari (noun, masculine)
    [vocative single]
    kari (noun, feminine)
    [vocative single]
    kara (noun, masculine)
    [locative single]
    kara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “sūryosi ca dro'sī'tyuktvā netrayordakṣavāmayoḥ
  • sūryo -
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse dro'sī'tyuktvā*ne
  • netrayor -
  • netra (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    netra (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • dakṣavā -
  • dakṣu (noun, masculine)
    [vocative single]
    dakṣu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • āmayoḥ -
  • āma (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    āma (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    āmā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.106

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: