Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.2.50.34 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.2.50.34

नेत्रयोर्मडलं शुक्लं कफाद्भवति पैतृकम् ।
कृष्णं च मण्डलं वातात्तथा भवति मातृकम् ॥ ३४ ॥

netrayormaḍalaṃ śuklaṃ kaphādbhavati paitṛkam |
kṛṣṇaṃ ca maṇḍalaṃ vātāttathā bhavati mātṛkam || 34 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.2.50.34 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.2.50.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Netra, Mah, Alam, Ala, Shukla, Kapha, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Paitrika, Krishna, Mandala, Vata, Tatha, Matrika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.2.50.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “netrayormaḍalaṃ śuklaṃ kaphādbhavati paitṛkam
  • netrayor -
  • netra (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    netra (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • maḍ -
  • mah (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • alam -
  • alam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śuklam -
  • śukla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śukla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śuklā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kaphād -
  • kapha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • paitṛkam -
  • paitṛka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paitṛka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “kṛṣṇaṃ ca maṇḍalaṃ vātāttathā bhavati mātṛkam
  • kṛṣṇam -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • maṇḍalam -
  • maṇḍala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maṇḍala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    maṇḍalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vātāt -
  • vāta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vāta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> vāta (participle, masculine)
    [ablative single from √ class 2 verb]
    -> vāta (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 2 verb]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • mātṛkam -
  • mātṛka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātṛka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mātṛkā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.2.50.34

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.50.34 in Bengali sript:
নেত্রযোর্মডলং শুক্লং কফাদ্ভবতি পৈতৃকম্ ।
কৃষ্ণং চ মণ্ডলং বাতাত্তথা ভবতি মাতৃকম্ ॥ ৩৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.2.50.34 in Kannada sript:
ನೇತ್ರಯೋರ್ಮಡಲಂ ಶುಕ್ಲಂ ಕಫಾದ್ಭವತಿ ಪೈತೃಕಮ್ ।
ಕೃಷ್ಣಂ ಚ ಮಣ್ಡಲಂ ವಾತಾತ್ತಥಾ ಭವತಿ ಮಾತೃಕಮ್ ॥ ೩೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.2.50.34 in Gujarati sript:
નેત્રયોર્મડલં શુક્લં કફાદ્ભવતિ પૈતૃકમ્ ।
કૃષ્ણં ચ મણ્ડલં વાતાત્તથા ભવતિ માતૃકમ્ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.2.50.34 in Malayalam sript:
നേത്രയോര്മഡലം ശുക്ലം കഫാദ്ഭവതി പൈതൃകമ് ।
കൃഷ്ണം ച മണ്ഡലം വാതാത്തഥാ ഭവതി മാതൃകമ് ॥ ൩൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: