Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “necchati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “necchati”—
- ne -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]na (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]nā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ni (noun, masculine)[vocative single]ni (noun, feminine)[vocative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- icchati -
-
√iṣ -> icchat (participle, masculine)[locative single from √iṣ class 6 verb]√iṣ -> icchat (participle, neuter)[locative single from √iṣ class 6 verb]√iṣ (verb class 6)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Nri, Icchat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] नेच्छति, [Bengali] নেচ্ছতি, [Gujarati] નેચ્છતિ, [Kannada] ನೇಚ್ಛತಿ, [Malayalam] നേച്ഛതി, [Telugu] నేచ్ఛతి
Sanskrit References
“necchati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.201.13 < [Chapter CCI]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.129 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.7.60 < [Chapter 7]
Verse 7.9.152 < [Chapter 9]
Verse 9.2.94 < [Chapter 2]
Verse 9.4.155 < [Chapter 4]
Verse 10.2.96 < [Chapter 2]
Verse 12.29.22 < [Chapter 29]
Verse 17.4.34 < [Chapter 4]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 91.40 < [Chapter 91]
Verse 2.3.33.6 < [Chapter 33]
Verse 7.2.32.68 < [Chapter 32]
Verse 2.2.21 < [Chapter 2]
Verse 2.64.63 < [Chapter 64]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.62.36 < [Chapter 62]
Verse 1.133.5 < [Chapter 133]
Verse 1.141.25 < [Chapter 141]
Verse 1.184.18 < [Chapter 184]
Verse 1.184.37 < [Chapter 184]
Verse 1.189.33 < [Chapter 189]
Verse 1.342.33 < [Chapter 342]
Verse 1.409.15 < [Chapter 409]
Verse 1.409.22 < [Chapter 409]
Verse 1.414.35 < [Chapter 414]
Verse 1.445.136 < [Chapter 445]
Verse 2.103.88 < [Chapter 103]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 11.44 < [Chapter 11]
Verse 1.2.55.90 < [Chapter 55]
Verse 2.2.29.6 < [Chapter 29]
Verse 4.1.37.40 < [Chapter 37]
Verse 7.1.36.24 < [Chapter 36]
Verse 22.40 < [Chapter 22]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.1 < [Book 3]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.58 < [Chapter 10]
Verse 17.109 < [Chapter 17]
Verse 1.25.11 < [Chapter 25]
Verse 3.10.2 < [Chapter 10]
Verse 6.103.29 < [Chapter 103]
Verse 7.38.13 < [Chapter 38]
Verse 12.63.9 < [Chapter 63]
Verse 12.70.24 < [Chapter 70]
Verse 12.168.42 < [Chapter 168]
Verse 12.192.72 < [Chapter 192]
Verse 12.192.97 < [Chapter 192]
Verse 12.243.5 < [Chapter 243]
Verse 12.254.16 < [Chapter 254]
Verse 12.288.17 < [Chapter 288]
Verse 12.313.33 < [Chapter 313]
Verse 77.12 < [Chapter 77 - strīpuṃsasamāyogādhyāyaḥ [strīpuṃsasamāyoga-adhyāya]]
Verse 10.10.14 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)