Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dānamiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dānamiti”—
- dānam -
-
dāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Dana, Iti
Alternative transliteration: danamiti, [Devanagari/Hindi] दानमिति, [Bengali] দানমিতি, [Gujarati] દાનમિતિ, [Kannada] ದಾನಮಿತಿ, [Malayalam] ദാനമിതി, [Telugu] దానమితి
Sanskrit References
“dānamiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 10: sandhisitāsitarogavijñānīya-adhyāya]
Verse 5.97.31 < [Chapter 97]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.4.59 < [Chapter 4]
Verse 1.2.4.60 < [Chapter 4]
Verse 3.2.40.32 < [Chapter 40]
Verse 7.4.4.8 < [Chapter 4]
Verse 13.121.15 < [Chapter 121]
Verse 14.48.23 < [Chapter 48]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.182 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 253.13 < [Chapter 253]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)