Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhārgī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhārgī”—
- bhārgī -
-
bhārgī (noun, feminine)[compound], [nominative single]bhārgi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Bhargi
Alternative transliteration: bhargi, [Devanagari/Hindi] भार्गी, [Bengali] ভার্গী, [Gujarati] ભાર્ગી, [Kannada] ಭಾರ್ಗೀ, [Malayalam] ഭാര്ഗീ, [Telugu] భార్గీ
Sanskrit References
“bhārgī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 83 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 102 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Verse 5.73 < [Chapter 5]
Verse 285.8 < [Chapter 285]
Verse 292.29 < [Chapter 292]
Verse 300.31 < [Chapter 300]
Verse 363.44 < [Chapter 363]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)