Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “balasā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “balasā”—
- bala -
-
bala (noun, masculine)[compound], [vocative single]bala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bal (verb class 1)[imperative active second single]
- sā -
-
sā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bala
Alternative transliteration: balasa, [Devanagari/Hindi] बलसा, [Bengali] বলসা, [Gujarati] બલસા, [Kannada] ಬಲಸಾ, [Malayalam] ബലസാ, [Telugu] బలసా
Sanskrit References
“balasā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.4.36 < [Chapter 4]
Verse 12.35.15 < [Chapter 35]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 3.17 < [Chapter 3 - Tṛṣṇāvarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.606 < [Chapter 64]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 24 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Verse 5.60.66 < [Chapter 60]
Verse 6.6.18 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.12.19 < [Chapter 12]
Verse 2.36.60 < [Chapter 36]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 7.12 < [Chapter 7]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.339 < [Chapter 18]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.10 < [Book 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)