Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.142.24

मुनिरुवाच ।
सर्गादिषु स्वयं भान्ति ब्रह्माद्या ये स्वयंभुवः ।
विज्ञप्तिमात्रदेहास्ते न तेषां जन्मकर्मणी ॥ २४ ॥

muniruvāca |
sargādiṣu svayaṃ bhānti brahmādyā ye svayaṃbhuvaḥ |
vijñaptimātradehāste na teṣāṃ janmakarmaṇī || 24 ||

The sage replied:—Those souls that are full of intelligence and have their spiritual bodies, are never subject to renewed births nor to the consequences of their past actions; and such were the bodies of Brahma, and Kapila and others, that became manifest of themselves (suam-bhavah), and such were the supernatural bodies of the gods and divine incarnations.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.142.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Muni, Sarga, Svayam, Brahmadya, Yah, Yat, Svayambhu, Svayambhuva, Vijnaptimatra, Deha, Tad, Yushmad, Janma, Janman, Karmani, Karman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.142.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “muniruvāca
  • munir -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “sargādiṣu svayaṃ bhānti brahmādyā ye svayaṃbhuvaḥ
  • sargād -
  • sarga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣu -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhānti -
  • bhā (verb class 2)
    [present active third plural]
  • brahmādyā* -
  • brahmādya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    brahmādyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • svayambhuvaḥ -
  • svayambhū (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    svayambhuva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “vijñaptimātradehāste na teṣāṃ janmakarmaṇī
  • vijñaptimātra -
  • vijñaptimātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vijñaptimātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dehās -
  • deha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • janma -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • karmaṇī -
  • karmaṇi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    karmaṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    karman (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.142.24

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.142.24 in Gujarati sript:
મુનિરુવાચ ।
સર્ગાદિષુ સ્વયં ભાન્તિ બ્રહ્માદ્યા યે સ્વયંભુવઃ ।
વિજ્ઞપ્તિમાત્રદેહાસ્તે ન તેષાં જન્મકર્મણી ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.142.24 in Telugu sript:
మునిరువాచ ।
సర్గాదిషు స్వయం భాన్తి బ్రహ్మాద్యా యే స్వయంభువః ।
విజ్ఞప్తిమాత్రదేహాస్తే న తేషాం జన్మకర్మణీ ॥ ౨౪ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: