Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.138.1

तापस उवाच ।
गन्तुमेवं विचार्याहं ततस्तत्संविदैकताम् ।
प्रवृत्तश्चौत्तमाब्जेन सौरभेणेव सौरभम् ॥ १ ॥

tāpasa uvāca |
gantumevaṃ vicāryāhaṃ tatastatsaṃvidaikatām |
pravṛttaścauttamābjena saurabheṇeva saurabham || 1 ||

The ascetic sage continued:—I then thought of being united with his consciousness, and breathed out the breath of my life to be joined with his, as the ripe mango sends forth its flavour, to mix with the fragrance of lotus flowers.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.138.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tapasa, Gantu, Evam, Eva, Vicarin, Vicarya, Vicari, Tatah, Tad, Tata, Tat, Samvid, Samvida, Aikata, Pravritta, Auttama, Abja, Saurabha, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.138.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāpasa uvāca
  • tāpasa* -
  • tāpasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “gantumevaṃ vicāryāhaṃ tatastatsaṃvidaikatām
  • gantum -
  • gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vicāryā -
  • vicārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vicārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vicārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vicārī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    vicārī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    vicārī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vicāryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āham -
  • āhan (noun, neuter)
    [adverb]
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • saṃvidai -
  • saṃvida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃvida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saṃvid (noun, feminine)
    [instrumental single]
    saṃvidā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aikatām -
  • aikatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 3: “pravṛttaścauttamābjena saurabheṇeva saurabham
  • pravṛttaś -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cau -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • auttamā -
  • auttama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    auttama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abjena -
  • abja (noun, masculine)
    [instrumental single]
    abja (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • saurabheṇe -
  • saurabha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    saurabha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saurabham -
  • saurabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saurabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saurabhā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.138.1

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.138.1 in Gujarati sript:
તાપસ ઉવાચ ।
ગન્તુમેવં વિચાર્યાહં તતસ્તત્સંવિદૈકતામ્ ।
પ્રવૃત્તશ્ચૌત્તમાબ્જેન સૌરભેણેવ સૌરભમ્ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.138.1 in Telugu sript:
తాపస ఉవాచ ।
గన్తుమేవం విచార్యాహం తతస్తత్సంవిదైకతామ్ ।
ప్రవృత్తశ్చౌత్తమాబ్జేన సౌరభేణేవ సౌరభమ్ ॥ ౧ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: