Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.77.47

ततो नदीप्रवाहोग्रजलपातैकपातया ।
सप्तद्वीपमहीपीठसममेदुरमेघया ॥ ४७ ॥

tato nadīpravāhograjalapātaikapātayā |
saptadvīpamahīpīṭhasamamedurameghayā || 47 ||

Then it ran as the current of a river, and flooded and overflowed on all sides; and the raining clouds made the surface of the earth one extended sheet of water.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.77.47). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Nadi, Nadin, Pravaha, Ugra, Jala, Patri, Pata, Pat, Ekapata, Saptadvipa, Ahi, Pitha, Sama, Medura, Megha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.77.47). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato nadīpravāhograjalapātaikapātayā
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • nadī -
  • nadī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nadi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pravāho -
  • pravāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ugra -
  • ugra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ugra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jala -
  • jala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pātai -
  • pāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    pātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pāt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    -> pāt (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, masculine)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [instrumental single from √ class 2 verb]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural], [periphrastic-future active third single]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural], [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    pai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • ekapātayā -
  • ekapātā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “saptadvīpamahīpīṭhasamamedurameghayā
  • saptadvīpam -
  • saptadvīpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saptadvīpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saptadvīpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahī -
  • ahī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    ahī (noun, masculine)
    [compound]
    ahi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pīṭha -
  • pīṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pīṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • medura -
  • medura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    medura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • meghayā -
  • meghā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.77.47

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.77.47 in Gujarati sript:
તતો નદીપ્રવાહોગ્રજલપાતૈકપાતયા ।
સપ્તદ્વીપમહીપીઠસમમેદુરમેઘયા ॥ ૪૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.77.47 in Telugu sript:
తతో నదీప్రవాహోగ్రజలపాతైకపాతయా ।
సప్తద్వీపమహీపీఠసమమేదురమేఘయా ॥ ౪౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: