Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.31.13

परिपूर्णार्णवप्रख्या काप्यपूर्वैव पूर्णता ।
तज्ज्ञानां द्रष्टृदृश्यांशदृष्टौ न हि पतन्ति ते ॥ १३ ॥

paripūrṇārṇavaprakhyā kāpyapūrvaiva pūrṇatā |
tajjñānāṃ draṣṭṛdṛśyāṃśadṛṣṭau na hi patanti te || 13 ||

The souls of those that have known the true God, are as full as the ocean with heavenly delight; because they do not look upon the visible objects, nor do the visible ever fall under sight or notice.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.31.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paripurna, Arnava, Prakhya, Kapi, Kapya, Apurva, Purnata, Tajjna, Drishi, Drishya, Sha, Drishta, Drishti, Patanti, Patat, Tad, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.31.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paripūrṇārṇavaprakhyā kāpyapūrvaiva pūrṇatā
  • paripūrṇā -
  • paripūrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paripūrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paripūrṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arṇava -
  • arṇava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arṇava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prakhyā -
  • prakhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāpya -
  • kāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • apūrvai -
  • apūrva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apūrvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • pūrṇatā -
  • pūrṇatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tajjñānāṃ draṣṭṛdṛśyāṃśadṛṣṭau na hi patanti te
  • tajjñānām -
  • tajjña (noun, masculine)
    [genitive plural]
    tajjña (noun, neuter)
    [genitive plural]
    tajjñā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • draṣṭṛ -
  • draṣṭṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • dṛśyāṃ -
  • dṛśi (noun, feminine)
    [locative single]
    dṛśyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    dṛś -> dṛśyā (participle, feminine)
    [accusative single from √dṛś class 1 verb]
  • śa -
  • śa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛṣṭau -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • patanti -
  • patantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    patat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pat class 1 verb]
    pat (verb class 1)
    [present active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.31.13

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.31.13 in Gujarati sript:
પરિપૂર્ણાર્ણવપ્રખ્યા કાપ્યપૂર્વૈવ પૂર્ણતા ।
તજ્જ્ઞાનાં દ્રષ્ટૃદૃશ્યાંશદૃષ્ટૌ ન હિ પતન્તિ તે ॥ ૧૩ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.31.13 in Telugu sript:
పరిపూర్ణార్ణవప్రఖ్యా కాప్యపూర్వైవ పూర్ణతా ।
తజ్జ్ఞానాం ద్రష్టృదృశ్యాంశదృష్టౌ న హి పతన్తి తే ॥ ౧౩ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: