Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.13.25

तत्रातिष्ठत्सुरेशत्वे स भोगभरभूषितः ।
पुत्रो बभूव तस्याथ कुन्दो नामाथ वीर्यवान् ॥ २५ ॥

tatrātiṣṭhatsureśatve sa bhogabharabhūṣitaḥ |
putro babhūva tasyātha kundo nāmātha vīryavān || 25 ||

Thus did Indra remain there as the lord of gods, and in possession of all abundance for his enjoyments; and there was born to him afterwards, a son named Kunda of great strength and valour.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.13.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Atishthat, Ishatva, Bhoga, Bhara, Bhushita, Putra, Tad, Atha, Kunda, Naman, Viryavat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.13.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatrātiṣṭhatsureśatve sa bhogabharabhūṣitaḥ
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • atiṣṭhatsu -
  • atiṣṭhat (noun, masculine)
    [locative plural]
    atiṣṭhat (noun, neuter)
    [locative plural]
  • re -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single], [dative single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśatve -
  • īśatva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhoga -
  • bhoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhoga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhara -
  • bhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhūṣitaḥ -
  • bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [nominative single from √bhūṣ]
  • Line 2: “putro babhūva tasyātha kundo nāmātha vīryavān
  • putro* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kundo* -
  • kunda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāmā -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vīryavān -
  • vīryavat (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.13.25

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.13.25 in Gujarati sript:
તત્રાતિષ્ઠત્સુરેશત્વે સ ભોગભરભૂષિતઃ ।
પુત્રો બભૂવ તસ્યાથ કુન્દો નામાથ વીર્યવાન્ ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.13.25 in Telugu sript:
తత్రాతిష్ఠత్సురేశత్వే స భోగభరభూషితః ।
పుత్రో బభూవ తస్యాథ కున్దో నామాథ వీర్యవాన్ ॥ ౨౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: