Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.6.15

तद्गतस्याप्यतद्वृत्तेरम्बरस्येव वायुतः ।
जरा मरणमापच्च सुखदुःखे भवाभवौ ॥ १५ ॥

tadgatasyāpyatadvṛtterambarasyeva vāyutaḥ |
jarā maraṇamāpacca sukhaduḥkhe bhavābhavau || 15 ||

The Soul residing in the body, is as unaffected by its affections, as the sky remains unmoved, by the motion of the winds raging in its bosom. (It is figuratively said, that tempests rend the skies, and the passions rend their recipient bosom; but nothing can disturb the empty vacuity of the sky or soul.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.6.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tadgata, Apya, Tadvritti, Ambara, Iva, Vayu, Tas, Jara, Jaras, Marana, Apad, Sukhaduhkha, Bhavabhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.6.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadgatasyāpyatadvṛtterambarasyeva vāyutaḥ
  • tadgatasyā -
  • tadgata (noun, masculine)
    [genitive single]
    tadgata (noun, neuter)
    [genitive single]
  • āpya -
  • āpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āp -> āpya (participle, masculine)
    [compound from √āp]
    āp -> āpya (participle, neuter)
    [compound from √āp]
    i -> āpya (participle, masculine)
    [compound from √i]
    i -> āpya (participle, neuter)
    [compound from √i]
    āp -> āpya (absolutive)
    [absolutive from √āp]
    i -> āpya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    āp -> āpya (participle, masculine)
    [vocative single from √āp]
    āp -> āpya (participle, neuter)
    [vocative single from √āp]
    i -> āpya (participle, masculine)
    [vocative single from √i]
    i -> āpya (participle, neuter)
    [vocative single from √i]
  • tadvṛtter -
  • tadvṛtti (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    tadvṛtti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ambarasye -
  • ambara (noun, neuter)
    [genitive single]
    ambara (noun, masculine)
    [genitive single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vāyu -
  • vāyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāyu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāyu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “jarā maraṇamāpacca sukhaduḥkhe bhavābhavau
  • jarā* -
  • jara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    jaras (noun, feminine)
    [nominative single]
    jaras (noun, masculine)
    [nominative single]
  • maraṇam -
  • maraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āpac -
  • āpad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukhaduḥkhe -
  • sukhaduḥkha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhavābhavau -
  • bhavābhava (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.6.15

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.6.15 in Gujarati sript:
તદ્ગતસ્યાપ્યતદ્વૃત્તેરમ્બરસ્યેવ વાયુતઃ ।
જરા મરણમાપચ્ચ સુખદુઃખે ભવાભવૌ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.6.15 in Telugu sript:
తద్గతస్యాప్యతద్వృత్తేరమ్బరస్యేవ వాయుతః ।
జరా మరణమాపచ్చ సుఖదుఃఖే భవాభవౌ ॥ ౧౫ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: