Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavābhavau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavābhavau”—
- bhavābhavau -
-
bhavābhava (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Bhavabhava
Alternative transliteration: bhavabhavau, [Devanagari/Hindi] भवाभवौ, [Bengali] ভবাভবৌ, [Gujarati] ભવાભવૌ, [Kannada] ಭವಾಭವೌ, [Malayalam] ഭവാഭവൌ, [Telugu] భవాభవౌ
Sanskrit References
“bhavābhavau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.54.26 < [Chapter LIV]
Verse 5.36.80 < [Chapter XXXVI]
Verse 6.6.15 < [Chapter VI]
Verse 7.61.13 < [Chapter LXI]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 9.48 < [Chapter 9]
Verse 2.5.26.21 < [Chapter 26]
Verse 6.104.19 < [Chapter 104]
Verse 19.20 < [Chapter 19]
Verse 71.23 < [Chapter 71]
Verse 5.3.159.33 < [Chapter 159]
Verse 4.36.26 < [Chapter 36]
Verse 5.36.80 < [Chapter 36]
Verse 5.48.47 < [Chapter 48]
Verse 6.6.20 < [Chapter 6]
Verse 6.218.16 < [Chapter 218]
Verse 3.30.1 < [Chapter 30]
Verse 3.148.9 < [Chapter 148]
Verse 5.36.45 < [Chapter 36]
Verse 12.26.31 < [Chapter 26]
Verse 12.137.51 < [Chapter 137]
Verse 12.197.1 < [Chapter 197]
Verse 12.212.1 < [Chapter 212]
Verse 12.220.73 < [Chapter 220]
Verse 12.220.83 < [Chapter 220]
Verse 12.233.11 < [Chapter 233]
Verse 10.14.25 < [Chapter 14]
Verse 10.73.22 < [Chapter 73]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)