Sukhaduhkha, Sukha-duhkha: 6 definitions
Introduction:
Sukhaduhkha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana IndexSukhaduhkha (सुखदुह्ख).—Represent Brahmam.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 43. 77.
Sukhaduḥkha (सुखदुःख) refers to “(one who feels alike in) pleasure and pain”, according to the Rāmāyaṇa chapter 2.29. Accordingly:—“[...] Sītā was distressed to hear these words of Rāma and spoke these words slowly, with her face with tears: ‘[...] Oh Rāma, the scion of Kākutsa! You ought to take me, who is a devotee, so devoted to husband, who is distressed who feels alike in pleasure and pain (sukhaduḥkha) and shares your joys and sorrows’”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramSukhaduḥkha (सुखदुःख) refers to “pleasure and pain”, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, while describing the signs of one who is a Siddha: “His heart is uplifted and his nose and the rest (of his face) is well balanced. The sign of one who is well accomplished is that he is well behaved and he produces abundance. His foot is upraised and his thighs are broad, the forehead is well balanced. He is accomplished from a previous life and is Bhairava. His navel has three creases. His penis is small and auspicious. His body is straight and well proportioned. Such a one is accomplished from a previous life in the western (tradition). His nails are well proportioned and red. His hands bear the marks of elevation and his eyes are red. Such is an accomplished one in the previous lineage. His face is like a lotus and his hair is (tied up in a knot in the) foreign style. One who is such and is equal in pleasure and pain [i.e., sukhaduḥkha-sama] is part of the Siddha lineage”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: academia.edu: A Study and Translation of the GaganagañjaparipṛcchāSukhaduḥka (सुखदुःक) refers to “pleasure and suffering”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly: “[...] The Bodhisattva Dharmarāja and the whole congregation, having joined the palms of their hands, paid homage to open space, and sat down. Then, by the magical presence of the Bodhisattva Gaganagañja, these verses resonated in open space: ‘[...] (129) Just as open space is not damaged in the hail of spears and arrows, so the Son of the Victorious One (jinaputra) is not afflicted by any suffering coming from all directions. (130) Just as the open space is not delighted by the rain of ambrosia, the Bodhisattva is not pleased with any gain or honour. (131) Just as the open space never makes discriminative construction on praise or blame, so the Bodhisattva is stable and unwavering in pleasure and suffering (sukhaduḥkha) [...]’”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionarySukhaduḥkha (सुखदुःख).—[neuter] [plural] weal or woe.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionarySukhaduḥkha (सुखदुःख):—[=sukha-duḥkha] [from sukha > sukh] n. [dual number] pleasure and pain, joy and sorrow, [Kauṣītaki-upaniṣad]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Duhkha, Sukha.
Starts with: Sukhaduhkhabhoktritva, Sukhaduhkhaca Sobati, Sukhaduhkhadi, Sukhaduhkhahatatman, Sukhaduhkhamaya, Sukhaduhkhasama, Sukhaduhkhasamanvita, Sukhaduhkhasuhrid, Sukhaduhkhatmaka, Sukhaduhkhavahya.
Ends with: Asukhaduhkha, Samanasukhaduhkha.
Full-text (+7): Sukhaduhkhamaya, Sukhaduhkhahatatman, Sukhaduhkhasuhrid, Sukhaduhkhasamanvita, Samanasukhaduhkhata, Sarvasukhaduhkhanirabhinandin, Sukhaduhkhavahya, Sukhaduhkhin, Samanasukhaduhkha, Kalpanarupa, Sukhaduhkhatmaka, Sukhaduhkhadi, Samudbhuti, Mayika, Vairajya, Manasvi, Vivecaka, Anvita, Viprakampya, Shambhava.
Relevant text
Search found 12 books and stories containing Sukhaduhkha, Sukhaduḥkha, Sukha-duḥkha, Sukha-duhkha; (plurals include: Sukhaduhkhas, Sukhaduḥkhas, duḥkhas, duhkhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vaisheshika-sutra with Commentary (by Nandalal Sinha)
Sūtra 3.2.19 (Unity of Soul, an an objection) < [Chapter 2 - Of the Inference of Soul and Mind]
Sūtra 3.2.4 (Marks of the existence of the Soul) < [Chapter 2 - Of the Inference of Soul and Mind]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 5.20 - Another function of the matter (pudgala) < [Chapter 5 - The Non-living Substances]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 15.5 < [Chapter 15 - Puruṣottama-toga (Yoga through understanding the Supreme Person)]
Verse 2.14 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 1.13.138 < [Chapter 13 - Defeating Digvijayī]
Verse 2.25.24-033 < [Chapter 25 - The Discourse on Spiritual Knowledge by Śrīvāsa’s Dead Son]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.5.76 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]
Yoga-sutras (Vedanta Commentaries)
Sūtras 32-33 < [Part I - Yoga and its Aims]