Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 4.33.48

श्रीराम उवाच ।
किमाकृतिरहंकारः कथं संत्यज्यते प्रभो ।
सशरीरोऽशरीरश्च त्यक्ते तस्मिंश्च किं भवेत् ॥ ४८ ॥

śrīrāma uvāca |
kimākṛtirahaṃkāraḥ kathaṃ saṃtyajyate prabho |
saśarīro'śarīraśca tyakte tasmiṃśca kiṃ bhavet || 48 ||

Rama said:—Tell me, sir, what is the form of egoism, and whether it consists in the body or mind or of both of these, and whether it is got rid of with the riddance of the body.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.33.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shrirama, Kim, Akriti, Ahankara, Katham, Katha, Santyajya, Tad, Yushmad, Prabhu, Sasharira, Asharira, Tyakta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 4.33.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīrāma uvāca
  • śrīrāma* -
  • śrīrāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kimākṛtirahaṃkāraḥ kathaṃ saṃtyajyate prabho
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ākṛtir -
  • ākṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    ākṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ahaṅkāraḥ -
  • ahaṅkāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • santyajya -
  • santyajya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santyajya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 3: “saśarīro'śarīraśca tyakte tasmiṃśca kiṃ bhavet
  • saśarīro' -
  • saśarīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aśarīraś -
  • aśarīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tyakte -
  • tyakta (noun, masculine)
    [locative single]
    tyakta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tyaktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tyaj -> tyakta (participle, masculine)
    [locative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyakta (participle, neuter)
    [nominative dual from √tyaj class 1 verb], [vocative dual from √tyaj class 1 verb], [accusative dual from √tyaj class 1 verb], [locative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyaktā (participle, feminine)
    [nominative dual from √tyaj class 1 verb], [vocative single from √tyaj class 1 verb], [vocative dual from √tyaj class 1 verb], [accusative dual from √tyaj class 1 verb]
  • tasmiṃś -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 4.33.48

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 4.33.48 in Gujarati sript:
શ્રીરામ ઉવાચ ।
કિમાકૃતિરહંકારઃ કથં સંત્યજ્યતે પ્રભો ।
સશરીરોઽશરીરશ્ચ ત્યક્તે તસ્મિંશ્ચ કિં ભવેત્ ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 4.33.48 in Telugu sript:
శ్రీరామ ఉవాచ ।
కిమాకృతిరహంకారః కథం సంత్యజ్యతే ప్రభో ।
సశరీరోఽశరీరశ్చ త్యక్తే తస్మింశ్చ కిం భవేత్ ॥ ౪౮ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: