Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.52.3

संपन्नेऽपि स्थितेऽप्युच्चैर्विचित्रारम्भमन्थरे ।
न किंचिदपि संपन्नं राष्ट्रं न च महीतलम् ॥ ३ ॥

saṃpanne'pi sthite'pyuccairvicitrārambhamanthare |
na kiṃcidapi saṃpannaṃ rāṣṭraṃ na ca mahītalam || 3 ||

Sarasvati replied:—This combat that you saw to be fought with such fury, and lasting so long in the field, was neither fought in thy kingdom nor in any part of this earth.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.52.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sampanna, Api, Sthita, Sthiti, Uccaih, Ucca, Vicitra, Arambha, Manthara, Kincid, Kincit, Rashtra, Mahitala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.52.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃpanne'pi sthite'pyuccairvicitrārambhamanthare
  • sampanne' -
  • sampanna (noun, masculine)
    [locative single]
    sampanna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sampannā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sthite' -
  • sthita (noun, masculine)
    [locative single]
    sthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sthiti (noun, feminine)
    [vocative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb], [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative single from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb]
  • apyu -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • uccair -
  • uccaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    uccaiḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ucca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ucca (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vicitrā -
  • vicitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vicitrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārambha -
  • ārambha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • manthare -
  • manthara (noun, masculine)
    [locative single]
    manthara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mantharā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “na kiṃcidapi saṃpannaṃ rāṣṭraṃ na ca mahītalam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sampannam -
  • sampanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sampanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sampannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rāṣṭram -
  • rāṣṭra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāṣṭra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahītalam -
  • mahītala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.52.3

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.52.3 in Gujarati sript:
સંપન્નેઽપિ સ્થિતેઽપ્યુચ્ચૈર્વિચિત્રારમ્ભમન્થરે ।
ન કિંચિદપિ સંપન્નં રાષ્ટ્રં ન ચ મહીતલમ્ ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.52.3 in Telugu sript:
సంపన్నేఽపి స్థితేఽప్యుచ్చైర్విచిత్రారమ్భమన్థరే ।
న కించిదపి సంపన్నం రాష్ట్రం న చ మహీతలమ్ ॥ ౩ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: