Vishnu-samhita [sanskrit]

22,492 words | ISBN-10: 8170302234 | ISBN-13: 9788170302230

The Sanskrit text of the Vishnu-samhita, an ancient text belonging to the Pancaratra tradition. Topics include details regarding Mandalas, Philosophy, especially allied with Samkhya, Yoga and discussions related to the powers and qualities of God. The Vishnusamhita also details a system called Bhagavatayoga, enforcing bodily and moral control in order to purify the mind. Alternative titles: Viṣṇusaṃhitā (विष्णुसंहिता), Viṣṇu-saṃhitā (विष्णु-संहिता), Visnusamhita, Visnu.

Verse 22.8

अष्टाक्षरेण सम्प्रोक्ष्य सम्यक् प्रोत्तानितं जलैः ।
अभिघार्य हविश्शेषं हृदा तस्मिन् विनिक्षिपेत् ॥ 8 ॥

aṣṭākṣareṇa samprokṣya samyak prottānitaṃ jalaiḥ |
abhighārya haviśśeṣaṃ hṛdā tasmin vinikṣipet || 8 ||

The Sanskrit text of Vishnu-samhita Verse 22.8 is contained in the book Vishnu Samhita by M M T Ganapati Sastri. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by M M T Ganapati Sastri (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashtakshara, Samyak, Pra, Uttanita, Jala, Abhigharya, Havis, Shesha, Hrid, Tad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Vishnu-samhita Verse 22.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṣṭākṣareṇa samprokṣya samyak prottānitaṃ jalaiḥ
  • aṣṭākṣareṇa -
  • aṣṭākṣara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aṣṭākṣara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse samprokṣya*sa
  • samyak -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttānitam -
  • uttānita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttānita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttānitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jalaiḥ -
  • jala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    jala (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “abhighārya haviśśeṣaṃ hṛdā tasmin vinikṣipet
  • abhighārya -
  • abhighārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhighārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • haviś -
  • havis (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śeṣam -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śeṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hṛdā -
  • hṛd (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • vini -
  • vi (noun, neuter)
    [locative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
    vini (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipet -
  • kṣip (verb class 6)
    [optative active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: