Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 8.36

एते हि कपयः स्निग्धा मां रक्षन्ति समन्ततः ।
सह गच्छन्ति गन्तव्ये नित्यं तिष्ठन्ति च स्थिते ॥ ३६ ॥

ete hi kapayaḥ snigdhā māṃ rakṣanti samantataḥ |
saha gacchanti gantavye nityaṃ tiṣṭhanti ca sthite || 36 ||

The English translation of Ramayana Verse 8.36 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Etad, Eti, Esha, Kapi, Snigdha, Asmad, Rakshat, Rakshanti, Samantatah, Samantatas, Saha, Gacchat, Gantavya, Nityam, Nitya, Tishthat, Tishthanti, Sthita, Sthiti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 8.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ete hi kapayaḥ snigdhā māṃ rakṣanti samantataḥ
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kapayaḥ -
  • kapi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • snigdhā* -
  • snigdha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    snigdhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    snih -> snigdha (participle, masculine)
    [nominative plural from √snih class 1 verb], [vocative plural from √snih class 1 verb], [nominative plural from √snih class 4 verb], [vocative plural from √snih class 4 verb]
    snih -> snigdhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √snih class 1 verb], [vocative plural from √snih class 1 verb], [accusative plural from √snih class 1 verb], [nominative plural from √snih class 4 verb], [vocative plural from √snih class 4 verb], [accusative plural from √snih class 4 verb]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • rakṣanti -
  • rakṣ -> rakṣat (participle, neuter)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ -> rakṣantī (participle, feminine)
    [vocative single from √rakṣ class 1 verb]
    rakṣ (verb class 1)
    [present active third plural]
  • samantataḥ -
  • samantataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    samantatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “saha gacchanti gantavye nityaṃ tiṣṭhanti ca sthite
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • gacchanti -
  • gacchat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gam (verb class 1)
    [present active third plural]
  • gantavye -
  • gantavya (noun, masculine)
    [locative single]
    gantavya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gantavyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tiṣṭhanti -
  • tiṣṭhantī (noun, masculine)
    [adverb]
    tiṣṭhantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    tiṣṭhantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthite -
  • sthita (noun, masculine)
    [locative single]
    sthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sthiti (noun, feminine)
    [vocative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb], [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative single from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 8.36

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 8.36 in Bengali sript:
এতে হি কপযঃ স্নিগ্ধা মাং রক্ষন্তি সমন্ততঃ ।
সহ গচ্ছন্তি গন্তব্যে নিত্যং তিষ্ঠন্তি চ স্থিতে ॥ ৩৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 8.36 in Gujarati sript:
એતે હિ કપયઃ સ્નિગ્ધા માં રક્ષન્તિ સમન્તતઃ ।
સહ ગચ્છન્તિ ગન્તવ્યે નિત્યં તિષ્ઠન્તિ ચ સ્થિતે ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 8.36 in Kannada sript:
ಏತೇ ಹಿ ಕಪಯಃ ಸ್ನಿಗ್ಧಾ ಮಾಂ ರಕ್ಷನ್ತಿ ಸಮನ್ತತಃ ।
ಸಹ ಗಚ್ಛನ್ತಿ ಗನ್ತವ್ಯೇ ನಿತ್ಯಂ ತಿಷ್ಠನ್ತಿ ಚ ಸ್ಥಿತೇ ॥ ೩೬ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 8.36 in Malayalam sript:
ഏതേ ഹി കപയഃ സ്നിഗ്ധാ മാം രക്ഷന്തി സമന്തതഃ ।
സഹ ഗച്ഛന്തി ഗന്തവ്യേ നിത്യം തിഷ്ഠന്തി ച സ്ഥിതേ ॥ ൩൬ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 8.36 in Telugu sript:
ఏతే హి కపయః స్నిగ్ధా మాం రక్షన్తి సమన్తతః ।
సహ గచ్ఛన్తి గన్తవ్యే నిత్యం తిష్ఠన్తి చ స్థితే ॥ ౩౬ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: