Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 99.16

प्रवेक्ष्ये दण्डकारण्यमहमप्यविलम्बयन् ।
आभ्यां तु सहितो राजन् वैदेह्या लक्ष्मणेन च ॥ १६ ॥

pravekṣye daṇḍakāraṇyamahamapyavilambayan |
ābhyāṃ tu sahito rājan vaidehyā lakṣmaṇena ca || 16 ||

The English translation of Ramayana Verse 99.16 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (99.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prava, Ikshya, Dandakaranya, Aha, Asmad, Api, Apya, Avilamba, Yat, Iyam, Idam, Sahitri, Sahita, Rajan, Rajat, Vaidehi, Vaidehya, Lakshmana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 99.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pravekṣye daṇḍakāraṇyamahamapyavilambayan
  • prave -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pravā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pru (verb class 1)
    [present middle first single]
  • īkṣye -
  • īkṣ -> īkṣya (participle, masculine)
    [locative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √īkṣ class 1 verb], [vocative dual from √īkṣ class 1 verb], [accusative dual from √īkṣ class 1 verb], [locative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √īkṣ class 1 verb], [vocative single from √īkṣ class 1 verb], [vocative dual from √īkṣ class 1 verb], [accusative dual from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
  • daṇḍakāraṇyam -
  • daṇḍakāraṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • avilamba -
  • avilamba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avilamba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • Line 2: “ābhyāṃ tu sahito rājan vaidehyā lakṣmaṇena ca
  • ābhyām -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    iyam (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sahito* -
  • sahitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    sahita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [nominative single from √sah class 1 verb], [nominative single from √sah class 10 verb]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • vaidehyā* -
  • vaidehī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    vaidehya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • lakṣmaṇena -
  • lakṣmaṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    lakṣmaṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 99.16

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 99.16 in Bengali sript:
প্রবেক্ষ্যে দণ্ডকারণ্যমহমপ্যবিলম্বযন্ ।
আভ্যাং তু সহিতো রাজন্ বৈদেহ্যা লক্ষ্মণেন চ ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 99.16 in Gujarati sript:
પ્રવેક્ષ્યે દણ્ડકારણ્યમહમપ્યવિલમ્બયન્ ।
આભ્યાં તુ સહિતો રાજન્ વૈદેહ્યા લક્ષ્મણેન ચ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 99.16 in Kannada sript:
ಪ್ರವೇಕ್ಷ್ಯೇ ದಣ್ಡಕಾರಣ್ಯಮಹಮಪ್ಯವಿಲಮ್ಬಯನ್ ।
ಆಭ್ಯಾಂ ತು ಸಹಿತೋ ರಾಜನ್ ವೈದೇಹ್ಯಾ ಲಕ್ಷ್ಮಣೇನ ಚ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 99.16 in Malayalam sript:
പ്രവേക്ഷ്യേ ദണ്ഡകാരണ്യമഹമപ്യവിലമ്ബയന് ।
ആഭ്യാം തു സഹിതോ രാജന് വൈദേഹ്യാ ലക്ഷ്മണേന ച ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 99.16 in Telugu sript:
ప్రవేక్ష్యే దణ్డకారణ్యమహమప్యవిలమ్బయన్ ।
ఆభ్యాం తు సహితో రాజన్ వైదేహ్యా లక్ష్మణేన చ ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: