Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 3.3.85; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

विनोदो, यथा —
स्फुरद्-अरुण-दुकूलं जागुडैर् गौर-गात्रं
कृत-वर-कवरीकं रत्न-ताटङ्क-कर्णम् ।
मधुरिपुम् इह राधा-वेषम् उद्वीक्ष्य साक्षात्
प्रिय-सखि सुबलो’भूद् विस्मितः स-स्मितश् च ॥३.३.८५॥

vinodo, yathā —
sphurad-aruṇa-dukūlaṃ jāguḍair gaura-gātraṃ
kṛta-vara-kavarīkaṃ ratna-tāṭaṅka-karṇam |
madhuripum iha rādhā-veṣam udvīkṣya sākṣāt
priya-sakhi subalo’bhūd vismitaḥ sa-smitaś ca
||3.3.85||

English translation

Diversions as uddīpana:
“Dear friend! When Kṛṣṇa put on Rādhā’s clothing and appeared with bright pink cloth, golden limbs smeared with kuṅkuma, hair bound up beautifully and earrings, Subala was astonished and smiled.”

Like what you read? Consider supporting this website: