Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.4.32.39 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.4.32.39

प्रह्लाद उवाच ।
इत्युक्त्वा प्रययौ देवी तीर्थक्षेत्रादिसंयुता ।
ब्रह्मेशानौ पुरस्कृत्य हृष्टौ दृष्ट्वा महोत्सवान् ॥ ३९ ॥

prahlāda uvāca |
ityuktvā prayayau devī tīrthakṣetrādisaṃyutā |
brahmeśānau puraskṛtya hṛṣṭau dṛṣṭvā mahotsavān || 39 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.4.32.39 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.4.32.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prahlada, Iti, Uktva, Devi, Devin, Tirtha, Kshetra, Samyuta, Brahma, Brahman, Ishana, Puraskritya, Hrishta, Hrishti, Mahotsava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.4.32.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prahlāda uvāca
  • prahlāda* -
  • prahlāda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ityuktvā prayayau devī tīrthakṣetrādisaṃyutā
  • ityu -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • prayayau -
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tīrtha -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣetrā -
  • kṣetra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṃyutā -
  • saṃyutā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “brahmeśānau puraskṛtya hṛṣṭau dṛṣṭvā mahotsavān
  • brahme -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    brahm (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • īśānau -
  • īśāna (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    īś -> īśāna (participle, masculine)
    [nominative dual from √īś class 2 verb], [vocative dual from √īś class 2 verb], [accusative dual from √īś class 2 verb]
  • puraskṛtya -
  • puraskṛtya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hṛṣṭau -
  • hṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √hṛṣ class 1 verb], [vocative dual from √hṛṣ class 1 verb], [accusative dual from √hṛṣ class 1 verb], [nominative dual from √hṛṣ class 4 verb], [vocative dual from √hṛṣ class 4 verb], [accusative dual from √hṛṣ class 4 verb]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • mahotsavān -
  • mahotsava (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.4.32.39

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.32.39 in Bengali sript:
প্রহ্লাদ উবাচ ।
ইত্যুক্ত্বা প্রযযৌ দেবী তীর্থক্ষেত্রাদিসংযুতা ।
ব্রহ্মেশানৌ পুরস্কৃত্য হৃষ্টৌ দৃষ্ট্বা মহোত্সবান্ ॥ ৩৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.32.39 in Kannada sript:
ಪ್ರಹ್ಲಾದ ಉವಾಚ ।
ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ಪ್ರಯಯೌ ದೇವೀ ತೀರ್ಥಕ್ಷೇತ್ರಾದಿಸಂಯುತಾ ।
ಬ್ರಹ್ಮೇಶಾನೌ ಪುರಸ್ಕೃತ್ಯ ಹೃಷ್ಟೌ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಮಹೋತ್ಸವಾನ್ ॥ ೩೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.4.32.39 in Gujarati sript:
પ્રહ્લાદ ઉવાચ ।
ઇત્યુક્ત્વા પ્રયયૌ દેવી તીર્થક્ષેત્રાદિસંયુતા ।
બ્રહ્મેશાનૌ પુરસ્કૃત્ય હૃષ્ટૌ દૃષ્ટ્વા મહોત્સવાન્ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.4.32.39 in Malayalam sript:
പ്രഹ്ലാദ ഉവാച ।
ഇത്യുക്ത്വാ പ്രയയൌ ദേവീ തീര്ഥക്ഷേത്രാദിസംയുതാ ।
ബ്രഹ്മേശാനൌ പുരസ്കൃത്യ ഹൃഷ്ടൌ ദൃഷ്ട്വാ മഹോത്സവാന് ॥ ൩൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: