Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.4.22.47 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.4.22.47

माघमासे सिताष्टम्यां कन्दर्प्पजननी तु यैः ।
पूजिता गन्धपुष्पाद्यैरुपहारैरनेकशः ।
सफलं जीवितं तेषां सफलाश्च मनोरथाः ॥ ४७ ॥

māghamāse sitāṣṭamyāṃ kandarppajananī tu yaiḥ |
pūjitā gandhapuṣpādyairupahārairanekaśaḥ |
saphalaṃ jīvitaṃ teṣāṃ saphalāśca manorathāḥ || 47 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.4.22.47 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.4.22.47). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Maghama, Asi, Sita, Yah, Yat, Pujita, Gandhapushpa, Upahara, Anekashah, Saphala, Jivita, Tad, Manoratha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.4.22.47). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “māghamāse sitāṣṭamyāṃ kandarppajananī tu yaiḥ
  • māghamā -
  • māghamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ase -
  • asi (noun, feminine)
    [vocative single]
    asi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sitāṣ -
  • sita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> sita (participle, masculine)
    [nominative plural from √ class 4 verb], [vocative plural from √ class 4 verb]
    -> sitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ class 4 verb], [vocative plural from √ class 4 verb], [accusative plural from √ class 4 verb]
    si -> sita (participle, masculine)
    [nominative plural from √si class 5 verb], [vocative plural from √si class 5 verb], [nominative plural from √si class 9 verb], [vocative plural from √si class 9 verb]
    si -> sitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √si class 5 verb], [vocative plural from √si class 5 verb], [accusative plural from √si class 5 verb], [nominative plural from √si class 9 verb], [vocative plural from √si class 9 verb], [accusative plural from √si class 9 verb]
  • ṭam -
  • ṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse kandarppajananī*tu
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yaiḥ -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “pūjitā gandhapuṣpādyairupahārairanekaśaḥ
  • pūjitā* -
  • pūjita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pūjitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [nominative plural from √pūj class 1 verb], [vocative plural from √pūj class 1 verb], [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pūj class 1 verb], [vocative plural from √pūj class 1 verb], [accusative plural from √pūj class 1 verb], [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb], [accusative plural from √pūj class 10 verb]
  • gandhapuṣpād -
  • gandhapuṣpa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    gandhapuṣpa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • upahārair -
  • upahāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • anekaśaḥ -
  • anekaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “saphalaṃ jīvitaṃ teṣāṃ saphalāśca manorathāḥ
  • saphalam -
  • saphala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saphala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saphalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jīvitam -
  • jīvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvitā (noun, feminine)
    [adverb]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [accusative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [nominative single from √jīv class 1 verb], [accusative single from √jīv class 1 verb]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • saphalāś -
  • saphala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saphalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • manorathāḥ -
  • manoratha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    manorathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.4.22.47

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.22.47 in Bengali sript:
মাঘমাসে সিতাষ্টম্যাং কন্দর্প্পজননী তু যৈঃ ।
পূজিতা গন্ধপুষ্পাদ্যৈরুপহারৈরনেকশঃ ।
সফলং জীবিতং তেষাং সফলাশ্চ মনোরথাঃ ॥ ৪৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.22.47 in Kannada sript:
ಮಾಘಮಾಸೇ ಸಿತಾಷ್ಟಮ್ಯಾಂ ಕನ್ದರ್ಪ್ಪಜನನೀ ತು ಯೈಃ ।
ಪೂಜಿತಾ ಗನ್ಧಪುಷ್ಪಾದ್ಯೈರುಪಹಾರೈರನೇಕಶಃ ।
ಸಫಲಂ ಜೀವಿತಂ ತೇಷಾಂ ಸಫಲಾಶ್ಚ ಮನೋರಥಾಃ ॥ ೪೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.4.22.47 in Gujarati sript:
માઘમાસે સિતાષ્ટમ્યાં કન્દર્પ્પજનની તુ યૈઃ ।
પૂજિતા ગન્ધપુષ્પાદ્યૈરુપહારૈરનેકશઃ ।
સફલં જીવિતં તેષાં સફલાશ્ચ મનોરથાઃ ॥ ૪૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.4.22.47 in Malayalam sript:
മാഘമാസേ സിതാഷ്ടമ്യാം കന്ദര്പ്പജനനീ തു യൈഃ ।
പൂജിതാ ഗന്ധപുഷ്പാദ്യൈരുപഹാരൈരനേകശഃ ।
സഫലം ജീവിതം തേഷാം സഫലാശ്ച മനോരഥാഃ ॥ ൪൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: