Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 7.3.41.40 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 7.3.41.40
मार्क्कंडोऽपि द्रुतं गत्वा रम्य मर्बुदपर्वतम् ।
तपस्तेपे सुविस्तीर्णं ध्यायन्देवं पितामहम् ॥ ४० ॥
mārkkaṃḍo'pi drutaṃ gatvā ramya marbudaparvatam |
tapastepe suvistīrṇaṃ dhyāyandevaṃ pitāmaham || 40 ||
The English translation of Skandapurana Verse 7.3.41.40 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.41.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Asmad, Arkka, Api, Drutam, Druta, Ramya, Tap, Tapa, Tapas, Suvistirna, Dhyayam, Dhyayat, Deva, Pitamaha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.41.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “mārkkaṃḍo'pi drutaṃ gatvā ramya marbudaparvatam ”
- mā -
-
mā (indeclinable particle)[indeclinable particle]ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]mā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- arkkaṇ -
-
arkka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]arkka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ḍo' -
-
ḍa (noun, masculine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- drutam -
-
drutam (indeclinable)[indeclinable]druta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]druta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]drutā (noun, feminine)[adverb]
- gatvā -
-
√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]√gam -> gatvā (absolutive)[absolutive from √gam]
- ramya -
-
ramya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ramya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ram -> ramya (participle, masculine)[compound from √ram]√ram -> ramya (participle, neuter)[compound from √ram]√ram -> ramya (absolutive)[absolutive from √ram]√ram -> ramya (participle, masculine)[vocative single from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram]√ram -> ramya (participle, neuter)[vocative single from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram]
- Cannot analyse marbudaparvatam
- Line 2: “tapastepe suvistīrṇaṃ dhyāyandevaṃ pitāmaham ”
- tapas -
-
tapas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]tap (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]tap (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]tapa (noun, masculine)[nominative single]
- tepe -
-
√tap (verb class 1)[perfect middle first single], [perfect middle third single]√tap (verb class 4)[perfect middle first single], [perfect middle third single]√tep (verb class 1)[present middle first single]√tip (verb class 1)[present middle first single]
- suvistīrṇam -
-
suvistīrṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]suvistīrṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]suvistīrṇā (noun, feminine)[adverb]
- dhyāyan -
-
dhyāyam (indeclinable)[indeclinable]dhyāyat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- devam -
-
deva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]deva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]devā (noun, feminine)[adverb]devan (noun, masculine)[adverb]
- pitāmaham -
-
pitāmaha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.41.40
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 7.3.41.40 in Bengali sript:
মার্ক্কংডোঽপি দ্রুতং গত্বা রম্য মর্বুদপর্বতম্ ।
তপস্তেপে সুবিস্তীর্ণং ধ্যাযন্দেবং পিতামহম্ ॥ ৪০ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 7.3.41.40 in Kannada sript:
ಮಾರ್ಕ್ಕಂಡೋಽಪಿ ದ್ರುತಂ ಗತ್ವಾ ರಮ್ಯ ಮರ್ಬುದಪರ್ವತಮ್ ।
ತಪಸ್ತೇಪೇ ಸುವಿಸ್ತೀರ್ಣಂ ಧ್ಯಾಯನ್ದೇವಂ ಪಿತಾಮಹಮ್ ॥ ೪೦ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 7.3.41.40 in Gujarati sript:
માર્ક્કંડોઽપિ દ્રુતં ગત્વા રમ્ય મર્બુદપર્વતમ્ ।
તપસ્તેપે સુવિસ્તીર્ણં ધ્યાયન્દેવં પિતામહમ્ ॥ ૪૦ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 7.3.41.40 in Malayalam sript:
മാര്ക്കംഡോഽപി ദ്രുതം ഗത്വാ രമ്യ മര്ബുദപര്വതമ് ।
തപസ്തേപേ സുവിസ്തീര്ണം ധ്യായന്ദേവം പിതാമഹമ് ॥ ൪൦ ॥