Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.34.43 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.34.43

श्रीवासुदेव उवाच ।
एष एव वरः श्लाघ्यो यत्त्वं तुष्टो महेश्वरः ।
न चापुण्यवतां देव त्वं तुष्टिमधिगच्छसि ।
अवश्यं यदि मे देयो वरो देवेश्वर त्वया ॥ ४३ ॥

śrīvāsudeva uvāca |
eṣa eva varaḥ ślāghyo yattvaṃ tuṣṭo maheśvaraḥ |
na cāpuṇyavatāṃ deva tvaṃ tuṣṭimadhigacchasi |
avaśyaṃ yadi me deyo varo deveśvara tvayā || 43 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.34.43 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.34.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shri, Vasudeva, Esha, Eva, Vara, Varas, Shlaghya, Yat, Yad, Tva, Yushmad, Tushta, Maheshvara, Punyavat, Punyavata, Deva, Tushtiman, Dhik, Accha, Avashyam, Yadi, Asmad, Deya, Deveshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.34.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīvāsudeva uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • vāsudeva* -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “eṣa eva varaḥ ślāghyo yattvaṃ tuṣṭo maheśvaraḥ
  • eṣa* -
  • eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varaḥ -
  • varas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ślāghyo* -
  • ślāghya (noun, masculine)
    [nominative single]
    ślāgh -> ślāghya (participle, masculine)
    [nominative single from √ślāgh class 1 verb]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tuṣṭo* -
  • tuṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tuṣ -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tuṣ class 4 verb]
    tus -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tus class 1 verb]
    tuś -> tuṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √tuś class 1 verb]
  • maheśvaraḥ -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “na cāpuṇyavatāṃ deva tvaṃ tuṣṭimadhigacchasi
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
  • puṇyavatām -
  • puṇyavat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    puṇyavat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    puṇyavatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tuṣṭima -
  • tuṣṭiman (noun, masculine)
    [compound]
    tuṣṭiman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dhig -
  • dhik (indeclinable)
    [indeclinable]
  • accha -
  • accha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    accha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 4: “avaśyaṃ yadi me deyo varo deveśvara tvayā
  • avaśyam -
  • avaśyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avaśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • deyo* -
  • deya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varo* -
  • varas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • deveśvara -
  • deveśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.34.43

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.34.43 in Bengali sript:
শ্রীবাসুদেব উবাচ ।
এষ এব বরঃ শ্লাঘ্যো যত্ত্বং তুষ্টো মহেশ্বরঃ ।
ন চাপুণ্যবতাং দেব ত্বং তুষ্টিমধিগচ্ছসি ।
অবশ্যং যদি মে দেযো বরো দেবেশ্বর ত্বযা ॥ ৪৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.34.43 in Kannada sript:
ಶ್ರೀವಾಸುದೇವ ಉವಾಚ ।
ಏಷ ಏವ ವರಃ ಶ್ಲಾಘ್ಯೋ ಯತ್ತ್ವಂ ತುಷ್ಟೋ ಮಹೇಶ್ವರಃ ।
ನ ಚಾಪುಣ್ಯವತಾಂ ದೇವ ತ್ವಂ ತುಷ್ಟಿಮಧಿಗಚ್ಛಸಿ ।
ಅವಶ್ಯಂ ಯದಿ ಮೇ ದೇಯೋ ವರೋ ದೇವೇಶ್ವರ ತ್ವಯಾ ॥ ೪೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.34.43 in Gujarati sript:
શ્રીવાસુદેવ ઉવાચ ।
એષ એવ વરઃ શ્લાઘ્યો યત્ત્વં તુષ્ટો મહેશ્વરઃ ।
ન ચાપુણ્યવતાં દેવ ત્વં તુષ્ટિમધિગચ્છસિ ।
અવશ્યં યદિ મે દેયો વરો દેવેશ્વર ત્વયા ॥ ૪૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.34.43 in Malayalam sript:
ശ്രീവാസുദേവ ഉവാച ।
ഏഷ ഏവ വരഃ ശ്ലാഘ്യോ യത്ത്വം തുഷ്ടോ മഹേശ്വരഃ ।
ന ചാപുണ്യവതാം ദേവ ത്വം തുഷ്ടിമധിഗച്ഛസി ।
അവശ്യം യദി മേ ദേയോ വരോ ദേവേശ്വര ത്വയാ ॥ ൪൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: