Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.17.116 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.17.116

पञ्चमो यो मनुः पूर्वं रैवतो नाम विश्रुतः ।
तस्योत्पत्तौ तु यद्वृत्तं कुमुदाग्रे शृणुष्व तत् ॥ ११६ ॥

pañcamo yo manuḥ pūrvaṃ raivato nāma viśrutaḥ |
tasyotpattau tu yadvṛttaṃ kumudāgre śṛṇuṣva tat || 116 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.17.116 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.17.116). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancama, Yah, Manu, Manus, Purvam, Purva, Raivata, Naman, Vishruta, Tad, Utpatti, Yadvritta, Kumud, Kumuda, Agre, Agra, Agri, Tat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.17.116). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pañcamo yo manuḥ pūrvaṃ raivato nāma viśrutaḥ
  • pañcamo* -
  • pañcama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • manuḥ -
  • manus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    manu (noun, masculine)
    [nominative single]
    manu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • raivato* -
  • raivata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viśrutaḥ -
  • viśruta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tasyotpattau tu yadvṛttaṃ kumudāgre śṛṇuṣva tat
  • tasyo -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • utpattau -
  • utpatti (noun, feminine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yadvṛttam -
  • yadvṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kumudā -
  • kumuda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumuda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kumud (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kumud (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kumudā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agre -
  • agre (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [locative single]
    agra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    agrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    agri (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • ṣva -
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.17.116

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.116 in Bengali sript:
পঞ্চমো যো মনুঃ পূর্বং রৈবতো নাম বিশ্রুতঃ ।
তস্যোত্পত্তৌ তু যদ্বৃত্তং কুমুদাগ্রে শৃণুষ্ব তত্ ॥ ১১৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.116 in Kannada sript:
ಪಞ್ಚಮೋ ಯೋ ಮನುಃ ಪೂರ್ವಂ ರೈವತೋ ನಾಮ ವಿಶ್ರುತಃ ।
ತಸ್ಯೋತ್ಪತ್ತೌ ತು ಯದ್ವೃತ್ತಂ ಕುಮುದಾಗ್ರೇ ಶೃಣುಷ್ವ ತತ್ ॥ ೧೧೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.116 in Gujarati sript:
પઞ્ચમો યો મનુઃ પૂર્વં રૈવતો નામ વિશ્રુતઃ ।
તસ્યોત્પત્તૌ તુ યદ્વૃત્તં કુમુદાગ્રે શૃણુષ્વ તત્ ॥ ૧૧૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.17.116 in Malayalam sript:
പഞ്ചമോ യോ മനുഃ പൂര്വം രൈവതോ നാമ വിശ്രുതഃ ।
തസ്യോത്പത്തൌ തു യദ്വൃത്തം കുമുദാഗ്രേ ശൃണുഷ്വ തത് ॥ ൧൧൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: