Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.16.79 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.16.79

काचिच्छिवं स्तौति शिवां तथान्या पृच्छत्यथान्या किमु बिल्वपत्रात् ।
किं वोपवासेन फलं तवेदं निद्राक्षयेणाथ फलं तवैतत् ॥ ७९ ॥

kācicchivaṃ stauti śivāṃ tathānyā pṛcchatyathānyā kimu bilvapatrāt |
kiṃ vopavāsena phalaṃ tavedaṃ nidrākṣayeṇātha phalaṃ tavaitat || 79 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.16.79 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.16.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Acit, Shivam, Shiva, Pricchat, Atha, Ani, Anya, Bilvapatra, Kim, Upavasa, Phala, Yushmad, Idam, Nidrakshaya, Etad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.16.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kācicchivaṃ stauti śivāṃ tathānyā pṛcchatyathānyā kimu bilvapatrāt
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • acicch -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śivam -
  • śivam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • stauti -
  • stauti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    stu (verb class 2)
    [present active third single]
  • śivām -
  • śivā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tathānyā -
  • pṛcchatya -
  • praś -> pṛcchat (participle, masculine)
    [locative single from √praś class 6 verb]
    praś -> pṛcchat (participle, neuter)
    [nominative dual from √praś class 6 verb], [vocative dual from √praś class 6 verb], [accusative dual from √praś class 6 verb], [locative single from √praś class 6 verb]
    pṛcchat (noun, masculine)
    [locative single]
    pṛcchat (noun, feminine)
    [locative single]
    pṛcchat (noun, neuter)
    [locative single]
    praś (verb class 6)
    [present active third single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anyā -
  • anī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse kimu*bi
  • bilvapatrāt -
  • bilvapatra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bilvapatra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “kiṃ vopavāsena phalaṃ tavedaṃ nidrākṣayeṇātha phalaṃ tavaitat
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vo -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upavāsena -
  • upavāsa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tave -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • nidrākṣayeṇā -
  • nidrākṣaya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nidrākṣaya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tavai -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    tu (verb class 2)
    [imperative middle first single]
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.16.79

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.16.79 in Bengali sript:
কাচিচ্ছিবং স্তৌতি শিবাং তথান্যা পৃচ্ছত্যথান্যা কিমু বিল্বপত্রাত্ ।
কিং বোপবাসেন ফলং তবেদং নিদ্রাক্ষযেণাথ ফলং তবৈতত্ ॥ ৭৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.16.79 in Kannada sript:
ಕಾಚಿಚ್ಛಿವಂ ಸ್ತೌತಿ ಶಿವಾಂ ತಥಾನ್ಯಾ ಪೃಚ್ಛತ್ಯಥಾನ್ಯಾ ಕಿಮು ಬಿಲ್ವಪತ್ರಾತ್ ।
ಕಿಂ ವೋಪವಾಸೇನ ಫಲಂ ತವೇದಂ ನಿದ್ರಾಕ್ಷಯೇಣಾಥ ಫಲಂ ತವೈತತ್ ॥ ೭೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.16.79 in Gujarati sript:
કાચિચ્છિવં સ્તૌતિ શિવાં તથાન્યા પૃચ્છત્યથાન્યા કિમુ બિલ્વપત્રાત્ ।
કિં વોપવાસેન ફલં તવેદં નિદ્રાક્ષયેણાથ ફલં તવૈતત્ ॥ ૭૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.16.79 in Malayalam sript:
കാചിച്ഛിവം സ്തൌതി ശിവാം തഥാന്യാ പൃച്ഛത്യഥാന്യാ കിമു ബില്വപത്രാത് ।
കിം വോപവാസേന ഫലം തവേദം നിദ്രാക്ഷയേണാഥ ഫലം തവൈതത് ॥ ൭൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: