Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.6.100 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.6.100

गवां गवाह्निकं नैव कथं मुक्तिर्भविष्यति ।
न याति विष्णुशरणं संप्राप्ते दक्षिणायने ॥ १०० ॥

gavāṃ gavāhnikaṃ naiva kathaṃ muktirbhaviṣyati |
na yāti viṣṇuśaraṇaṃ saṃprāpte dakṣiṇāyane || 100 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.6.100 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.6.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gava, Gavahnika, Naiva, Katham, Katha, Mukti, Bhavishyat, Yat, Yati, Sharana, Samprapta, Samprapti, Dakshinayana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.6.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gavāṃ gavāhnikaṃ naiva kathaṃ muktirbhaviṣyati
  • gavām -
  • go (noun, masculine)
    [genitive plural]
    gavā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gavāhnikam -
  • gavāhnika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • muktir -
  • mukti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • Line 2: “na yāti viṣṇuśaraṇaṃ saṃprāpte dakṣiṇāyane
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • viṣṇu -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • śaraṇam -
  • śaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samprāpte -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    samprāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samprāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    samprāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
    samprāpti (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dakṣiṇāyane -
  • dakṣiṇāyana (noun, masculine)
    [locative single]
    dakṣiṇāyana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dakṣiṇāyanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.6.100

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.100 in Bengali sript:
গবাং গবাহ্নিকং নৈব কথং মুক্তির্ভবিষ্যতি ।
ন যাতি বিষ্ণুশরণং সংপ্রাপ্তে দক্ষিণাযনে ॥ ১০০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.100 in Kannada sript:
ಗವಾಂ ಗವಾಹ್ನಿಕಂ ನೈವ ಕಥಂ ಮುಕ್ತಿರ್ಭವಿಷ್ಯತಿ ।
ನ ಯಾತಿ ವಿಷ್ಣುಶರಣಂ ಸಂಪ್ರಾಪ್ತೇ ದಕ್ಷಿಣಾಯನೇ ॥ ೧೦೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.100 in Gujarati sript:
ગવાં ગવાહ્નિકં નૈવ કથં મુક્તિર્ભવિષ્યતિ ।
ન યાતિ વિષ્ણુશરણં સંપ્રાપ્તે દક્ષિણાયને ॥ ૧૦૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.6.100 in Malayalam sript:
ഗവാം ഗവാഹ്നികം നൈവ കഥം മുക്തിര്ഭവിഷ്യതി ।
ന യാതി വിഷ്ണുശരണം സംപ്രാപ്തേ ദക്ഷിണായനേ ॥ ൧൦൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: