Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.334.16 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.334.16

ततस्तं पतितं दृष्ट्वा विस्मयं स तलो गतः ।
गतप्राणं तदा ज्ञात्वा हर्षान्नृत्यमथाकरोत् ॥ १६ ॥

tatastaṃ patitaṃ dṛṣṭvā vismayaṃ sa talo gataḥ |
gataprāṇaṃ tadā jñātvā harṣānnṛtyamathākarot || 16 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.334.16 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.334.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Patita, Vismaya, Tala, Gat, Gata, Gataprana, Tada, Harsha, Matha, Mathin, Math,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.334.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastaṃ patitaṃ dṛṣṭvā vismayaṃ sa talo gataḥ
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • patitam -
  • patita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    patita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    patitā (noun, feminine)
    [adverb]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [accusative single from √pat class 1 verb]
    pat -> patita (participle, neuter)
    [nominative single from √pat class 1 verb], [accusative single from √pat class 1 verb]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • vismayam -
  • vismaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vismaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vismayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • talo* -
  • tala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gataḥ -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “gataprāṇaṃ tadā jñātvā harṣānnṛtyamathākarot
  • gataprāṇam -
  • gataprāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gataprāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gataprāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • harṣānn -
  • harṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ṛtya -
  • -> ṛtya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> ṛtya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> ṛtya (absolutive)
    [absolutive from √]
  • mathā -
  • mathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    matha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mathā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mathin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    math (noun, masculine)
    [instrumental single]
    math (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akarot -
  • kṛ (verb class 8)
    [imperfect active third single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.334.16

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.334.16 in Bengali sript:
ততস্তং পতিতং দৃষ্ট্বা বিস্মযং স তলো গতঃ ।
গতপ্রাণং তদা জ্ঞাত্বা হর্ষান্নৃত্যমথাকরোত্ ॥ ১৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.334.16 in Kannada sript:
ತತಸ್ತಂ ಪತಿತಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ವಿಸ್ಮಯಂ ಸ ತಲೋ ಗತಃ ।
ಗತಪ್ರಾಣಂ ತದಾ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಹರ್ಷಾನ್ನೃತ್ಯಮಥಾಕರೋತ್ ॥ ೧೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.334.16 in Gujarati sript:
તતસ્તં પતિતં દૃષ્ટ્વા વિસ્મયં સ તલો ગતઃ ।
ગતપ્રાણં તદા જ્ઞાત્વા હર્ષાન્નૃત્યમથાકરોત્ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.334.16 in Malayalam sript:
തതസ്തം പതിതം ദൃഷ്ട്വാ വിസ്മയം സ തലോ ഗതഃ ।
ഗതപ്രാണം തദാ ജ്ഞാത്വാ ഹര്ഷാന്നൃത്യമഥാകരോത് ॥ ൧൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: