Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.41.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.41.32

अस्यां संपूजितो विष्णुर्यावन्मासचतुष्टयम् ।
ददाति सकलान्कामान्ध्यातश्चेतसि सर्वदा ।
शास्त्रोक्तविधिना सम्यग्व्रतस्थो जलशायिनम् ॥ ३२ ॥

asyāṃ saṃpūjito viṣṇuryāvanmāsacatuṣṭayam |
dadāti sakalānkāmāndhyātaścetasi sarvadā |
śāstroktavidhinā samyagvratastho jalaśāyinam || 32 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.41.32 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.41.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asi, Iyam, Idam, Sampujita, Vishnu, Yavat, Yavan, Masa, Catushtaya, Sakala, Kama, Dhyatri, Dhyata, Cetas, Sarvada, Shastrokta, Vidhi, Samyak, Vratastha, Jalashayin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.41.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asyāṃ saṃpūjito viṣṇuryāvanmāsacatuṣṭayam
  • asyām -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asī (noun, feminine)
    [locative single]
    iyam (noun, feminine)
    [locative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [locative single]
  • sampūjito* -
  • sampūjita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • viṣṇur -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yāvan -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāvan (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • māsa -
  • māsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • catuṣṭayam -
  • catuṣṭaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    catuṣṭaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “dadāti sakalānkāmāndhyātaścetasi sarvadā
  • dadāti -
  • dadāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (verb class 3)
    [present active third single]
  • sakalān -
  • sakala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kāmān -
  • kāma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhyātaś -
  • dhyātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    dhyāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhyā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • cetasi -
  • cetas (noun, neuter)
    [locative single]
    cit (verb class 1)
    [present active second single]
  • sarvadā -
  • sarvadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarvadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “śāstroktavidhinā samyagvratastho jalaśāyinam
  • śāstrokta -
  • śāstrokta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śāstrokta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhinā -
  • vidhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidhī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vratastho* -
  • vratastha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jalaśāyinam -
  • jalaśāyin (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.41.32

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.41.32 in Bengali sript:
অস্যাং সংপূজিতো বিষ্ণুর্যাবন্মাসচতুষ্টযম্ ।
দদাতি সকলান্কামান্ধ্যাতশ্চেতসি সর্বদা ।
শাস্ত্রোক্তবিধিনা সম্যগ্ব্রতস্থো জলশাযিনম্ ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.41.32 in Kannada sript:
ಅಸ್ಯಾಂ ಸಂಪೂಜಿತೋ ವಿಷ್ಣುರ್ಯಾವನ್ಮಾಸಚತುಷ್ಟಯಮ್ ।
ದದಾತಿ ಸಕಲಾನ್ಕಾಮಾನ್ಧ್ಯಾತಶ್ಚೇತಸಿ ಸರ್ವದಾ ।
ಶಾಸ್ತ್ರೋಕ್ತವಿಧಿನಾ ಸಮ್ಯಗ್ವ್ರತಸ್ಥೋ ಜಲಶಾಯಿನಮ್ ॥ ೩೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.41.32 in Gujarati sript:
અસ્યાં સંપૂજિતો વિષ્ણુર્યાવન્માસચતુષ્ટયમ્ ।
દદાતિ સકલાન્કામાન્ધ્યાતશ્ચેતસિ સર્વદા ।
શાસ્ત્રોક્તવિધિના સમ્યગ્વ્રતસ્થો જલશાયિનમ્ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.41.32 in Malayalam sript:
അസ്യാം സംപൂജിതോ വിഷ്ണുര്യാവന്മാസചതുഷ്ടയമ് ।
ദദാതി സകലാന്കാമാന്ധ്യാതശ്ചേതസി സര്വദാ ।
ശാസ്ത്രോക്തവിധിനാ സമ്യഗ്വ്രതസ്ഥോ ജലശായിനമ് ॥ ൩൨ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: